池鱼之祸 bencana ikan di kolam
Explanation
比喻因受牵连而遭受的灾祸。
Metafora bagi bencana yang ditanggung akibat terbabit.
Origin Story
话说战国时期,有个隐士,预感到天下将要大乱,便告诫他的弟子说:“不出三年,天下就要大乱了,你们要赶紧离开这里,免遭池鱼之祸。”弟子们半信半疑,犹豫着要不要离开。这时,隐士又补充道:“你们想想,当年楚国发生战争,百姓流离失所,平民百姓又何辜,他们也无一幸免,这就是池鱼之祸啊!”弟子们听了隐士的话,想起那些无辜被卷入战火中的百姓,个个心惊胆战,他们再也不敢犹豫,收拾好行囊,跟着隐士一起离开了这片即将战乱的土地,最终躲过了这场浩劫。
Semasa zaman Negeri-negeri Berperang, seorang pertapa merasakan bahawa negara akan segera jatuh ke dalam huru-hara. Dia memberi amaran kepada murid-muridnya: "Dalam masa tiga tahun, negara akan berada dalam huru-hara. Kalian harus segera meninggalkan tempat ini." Murid-murid itu ragu-ragu. Kemudian, pertapa itu menambah: "Fikirkan tentang peperangan di Chu purba. Orang ramai telah berpindah, orang awam tidak bersalah dan tiada seorang pun daripada mereka yang dapat melepaskan diri. Itulah bencana ikan di kolam!" Selepas mendengar kata-kata pertapa itu dan memikirkan orang-orang yang tidak bersalah yang terperangkap dalam peperangan, murid-murid itu menjadi takut. Mereka tidak ragu lagi, mengemas barang-barang mereka dan meninggalkan tanah itu bersama pertapa yang akan segera terlibat dalam peperangan, dan akhirnya terselamat daripada bencana itu.
Usage
用作宾语;比喻因受牵连而遭受的祸害
Digunakan sebagai objek; metafora bagi bencana yang ditanggung akibat terbabit.
Examples
-
这场政治斗争,许多无辜的人成了池鱼之祸。
zhe chang zhengzhi douzheng, xu duo wugui de ren cheng le chiyu zhi huo
Ramai orang yang tidak bersalah menjadi mangsa perebutan kuasa politik ini.
-
改革开放初期,一些国有企业因经营不善而倒闭,许多职工也受到了池鱼之祸
gaige kaifang chuqi, yixie guoyou qiye yin jingying bushan er daobi, xu duo zhigong ye shoudaole chiyu zhi huo
Pada awal reformasi dan pembukaan, beberapa perusahaan milik negara muflis disebabkan pengurusan yang buruk, dan ramai pekerja turut menderita akibatnya