池鱼之祸 la calamità dei pesci nello stagno
Explanation
比喻因受牵连而遭受的灾祸。
Una metafora per il disastro subito a causa del coinvolgimento.
Origin Story
话说战国时期,有个隐士,预感到天下将要大乱,便告诫他的弟子说:“不出三年,天下就要大乱了,你们要赶紧离开这里,免遭池鱼之祸。”弟子们半信半疑,犹豫着要不要离开。这时,隐士又补充道:“你们想想,当年楚国发生战争,百姓流离失所,平民百姓又何辜,他们也无一幸免,这就是池鱼之祸啊!”弟子们听了隐士的话,想起那些无辜被卷入战火中的百姓,个个心惊胆战,他们再也不敢犹豫,收拾好行囊,跟着隐士一起离开了这片即将战乱的土地,最终躲过了这场浩劫。
Durante il periodo degli Stati Combattenti, un eremita sentì che il paese sarebbe presto caduto nel caos. Avvertì i suoi discepoli: "Tra tre anni, il paese sarà nel caos. Dovreste lasciare rapidamente questo posto." I discepoli esitarono. Quindi, l'eremita aggiunse: "Pensate alla guerra nell'antico Chu. Le persone furono sfollate, i civili erano innocenti e nessuno di loro riuscì a scampare. Questo è il disastro dei pesci nello stagno!" Dopo aver ascoltato le parole dell'eremita e aver pensato agli innocenti intrappolati nella guerra, i discepoli ebbero paura. Non esitarono più, fecero le valigie e lasciarono quella terra insieme all'eremita che stava per essere in guerra, e alla fine scamparono a quella catastrofe.
Usage
用作宾语;比喻因受牵连而遭受的祸害
Usato come oggetto; una metafora per il disastro subito a causa del coinvolgimento.
Examples
-
这场政治斗争,许多无辜的人成了池鱼之祸。
zhe chang zhengzhi douzheng, xu duo wugui de ren cheng le chiyu zhi huo
In questa lotta politica, molte persone innocenti sono state vittime.
-
改革开放初期,一些国有企业因经营不善而倒闭,许多职工也受到了池鱼之祸
gaige kaifang chuqi, yixie guoyou qiye yin jingying bushan er daobi, xu duo zhigong ye shoudaole chiyu zhi huo
Nei primi giorni della riforma e dell'apertura, alcune aziende di proprietà statale sono fallite a causa di una cattiva gestione e molti dipendenti ne hanno sofferto