满城风雨 mǎn chéng fēng yǔ Ribut kontroversi

Explanation

形容事情传遍全城,到处议论纷纷。

Menerangkan situasi di mana berita tersebar dengan cepat dan dibincangkan oleh semua orang.

Origin Story

北宋时期,诗人谢无逸和潘大临是好友,常以诗词互相交流。一次,谢无逸写信询问潘大临最近创作。潘大临刚写下“满城风雨近重阳”一句,就被催缴田租的差役打断,无法继续创作,便只寄去了这一句诗。这句诗看似简单,却包含了诗人当时所处的社会环境和心境。重阳节将至,而他却为田租所困扰,这预示着将面临的困境和压力。这句诗也因此流传开来,成为后人形容事件传遍各地,引起广泛议论的经典成语。

běi sòng shí qī, shī rén xiè wú yì hé pān dà lín shì hǎoyǒu, cháng yǐ shī cí hù xiāng jiāoliú. yī cì, xiè wú yì xiě xìn xúnwèn pān dà lín zuì jìn chuàngzuò. pān dà lín gāng xiě xià "mǎn chéng fēng yǔ jìn chóngyáng" yī jù, què bèi cuī jiǎo tián zū de chā yì dăduàn, wúfǎ jìxù chuàngzuò, biàn zhǐ jì qù le zhè yī jù shī. zhè jù shī kànshì jiǎndān, què bāohán le shī rén dāngshí suǒ chǔ de shèhuì huánjìng hé xīnjìng. chóngyáng jié jiāng zhì, ér tā què wèi tián zū suǒ kùnrǎo, zhè yùshì zhe jiāng miànlín de kùnjìng hé yālì. zhè jù shī yě yīncǐ liúchuán kāilái, chéngwéi hòu rén xíngróng shìjiàn chuánbiàn gèdì, yǐnqǐ guǎngfàn yìlùn de jīngdiǎn chéngyǔ.

Semasa Dinasti Song Utara, penyair Xie Wu Yi dan Pan Da Lin adalah sahabat baik yang sering bertukar sajak. Pada suatu ketika, Xie Wu Yi menulis surat untuk bertanya tentang karya terbaru Pan Da Lin. Pan Da Lin baru sahaja menulis baris “Di seluruh bandar, angin dan hujan menjelang Festival Kesembilan Ganda”, apabila dia diganggu oleh pemungut cukai dan tidak dapat meneruskan karyanya, jadi dia hanya menghantar baris sajak ini. Baris sajak ini, walaupun kelihatan mudah, mengandungi persekitaran sosial dan suasana hati penyair pada masa itu. Festival Kesembilan Ganda hampir tiba, tetapi dia menghadapi masalah cukai, yang menandakan kesukaran dan tekanan yang akan dihadapinya. Baris sajak ini kemudiannya tersebar luas dan menjadi idiom klasik yang digunakan oleh generasi akan datang untuk menggambarkan perbincangan meluas mengenai sesuatu peristiwa.

Usage

用于形容某件事情传播得非常广泛,到处都在议论纷纷。

yòng yú xíngróng mǒu jiàn shìqíng chuánbò de fēicháng guǎngfàn, dàochù dōu zài yìlùn fēnfēn.

Digunakan untuk menerangkan sesuatu yang tersebar luas dan dibincangkan di mana-mana.

Examples

  • 这件丑闻闹得满城风雨。

    zhè jiàn chǒuwén nào de mǎn chéng fēng yǔ

    Skandal ini telah menjadi bualan hangat di seluruh bandar.

  • 他的新书出版后,立刻引起了满城风雨的评论。

    tā de xīn shū chūbǎn hòu, lìkè yǐn qǐ le mǎn chéng fēng yǔ de pínglùn

    Penerbitan buku barunya segera menimbulkan pelbagai komen dan kritikan