畅行无阻 tanpa halangan
Explanation
指毫无阻碍地通行或通过。形容顺利、没有任何阻碍。
Merujuk kepada melalui atau melintas tanpa sebarang halangan. Menerangkan sesuatu yang lancar dan tanpa sebarang halangan.
Origin Story
话说唐僧师徒四人西天取经,历经九九八十一难,终于来到了灵山脚下。此时,他们已经疲惫不堪,但心中充满了喜悦。只见眼前是一条宽阔平坦的大道,大道两旁绿树成荫,鲜花盛开,仿佛人间仙境一般。师徒四人沿着大道一路前行,一路畅行无阻,没有任何妖魔鬼怪来阻拦他们。他们一路欣赏着美丽的风景,一路回忆着取经路上的艰辛,心中充满了感慨。终于,他们到达了灵山,完成了西天取经的壮举。
Dikatakan bahawa sami Tang dan empat pengikutnya, dalam perjalanan mereka ke barat untuk mendapatkan kitab suci, telah mengatasi 81 dugaan dan akhirnya tiba di kaki gunung suci. Pada ketika itu, mereka telah keletihan, tetapi hati mereka dipenuhi kegembiraan. Di hadapan mereka terbentang jalan yang luas dan rata, dihiasi pokok-pokok yang tinggi dan bunga-bunga yang sedang mekar, bagaikan syurga. Keempat pengikut itu mengikuti jalan dan terus berjalan tanpa halangan, tanpa dihentikan oleh syaitan atau hantu. Sepanjang perjalanan, mereka mengagumi pemandangan yang indah, mengingati kesusahan perjalanan, dan mengisi hati mereka dengan emosi. Akhirnya, mereka sampai ke Gunung Suci dan menamatkan kerja besar mendapatkan kitab suci.
Usage
多用于形容道路、交通、形势等方面畅通无阻。
Sering digunakan untuk menggambarkan aliran jalan raya, trafik dan situasi yang lancar.
Examples
-
改革开放以来,我国经济发展畅行无阻,取得了举世瞩目的成就。
gǎigé kāifàng yǐlái, wǒ guó jīngjì fāzhǎn chàngxíng wú zǔ, qǔdéle jǔshì zhǔmù de chéngjiù.
Sejak reformasi dan pembukaan, pembangunan ekonomi China telah berjalan lancar tanpa halangan, dan telah mencapai pencapaian yang luar biasa.
-
他的人生道路畅行无阻,一路顺风顺水。
tā de rénshēng dàolù chàngxíng wú zǔ, yīlù shùnfēng shùnshuǐ.
Jalan hidupnya berjalan lancar tanpa sebarang halangan.