畅行无阻 беспрепятственно
Explanation
指毫无阻碍地通行或通过。形容顺利、没有任何阻碍。
Означает прохождение или проезд без каких-либо препятствий. Описывает что-либо гладкое и без каких-либо препятствий.
Origin Story
话说唐僧师徒四人西天取经,历经九九八十一难,终于来到了灵山脚下。此时,他们已经疲惫不堪,但心中充满了喜悦。只见眼前是一条宽阔平坦的大道,大道两旁绿树成荫,鲜花盛开,仿佛人间仙境一般。师徒四人沿着大道一路前行,一路畅行无阻,没有任何妖魔鬼怪来阻拦他们。他们一路欣赏着美丽的风景,一路回忆着取经路上的艰辛,心中充满了感慨。终于,他们到达了灵山,完成了西天取经的壮举。
Говорят, что монах Тан и его четверо учеников, в своем путешествии на запад за священными писаниями, преодолели 81 испытание и наконец достигли подножия священной горы. К этому времени они уже были измождены, но их сердца были полны радости. Перед ними простиралась широкая и ровная дорога, окаймленная высокими деревьями и цветущими цветами, словно рай. Четверо учеников следовали по дороге и двигались беспрепятственно, не будучи остановлены демонами или призраками. По пути они любовались прекрасными пейзажами, вспоминали трудности путешествия и наполняли свои сердца эмоциями. Наконец, они достигли Священной горы и завершили великий подвиг получения священных писаний.
Usage
多用于形容道路、交通、形势等方面畅通无阻。
Часто используется для описания беспрепятственного потока дорог, транспорта и ситуаций.
Examples
-
改革开放以来,我国经济发展畅行无阻,取得了举世瞩目的成就。
gǎigé kāifàng yǐlái, wǒ guó jīngjì fāzhǎn chàngxíng wú zǔ, qǔdéle jǔshì zhǔmù de chéngjiù.
С момента реформ и открытости экономическое развитие Китая шло беспрепятственно, достигнув поразительных результатов.
-
他的人生道路畅行无阻,一路顺风顺水。
tā de rénshēng dàolù chàngxíng wú zǔ, yīlù shùnfēng shùnshuǐ.
Его жизненный путь был гладким и без препятствий.