畅行无阻 chàngxíng wú zǔ ungehindert vorankommen

Explanation

指毫无阻碍地通行或通过。形容顺利、没有任何阻碍。

Bezeichnet den ungehinderten Durchgang oder das ungehinderte Passieren. Beschreibt etwas als reibungslos und ohne Hindernisse.

Origin Story

话说唐僧师徒四人西天取经,历经九九八十一难,终于来到了灵山脚下。此时,他们已经疲惫不堪,但心中充满了喜悦。只见眼前是一条宽阔平坦的大道,大道两旁绿树成荫,鲜花盛开,仿佛人间仙境一般。师徒四人沿着大道一路前行,一路畅行无阻,没有任何妖魔鬼怪来阻拦他们。他们一路欣赏着美丽的风景,一路回忆着取经路上的艰辛,心中充满了感慨。终于,他们到达了灵山,完成了西天取经的壮举。

huàshuō tángsēng shītú sì rén xītiān qǔjīng, lìjīng jiǔjiǔ bāshíyī nán, zhōngyú lái dào le língshān jiēxià. cǐshí, tāmen yǐjīng píbèi bùkān, dàn xīnzōng chōngmǎn le xǐyuè. zhījìn yǎnqián shì yī tiáo kuānkuò píngtǎn de dàdào, dàdào liǎng páng lǜshù chéngyīn, xiānhuā shèngkāi, fǎngfú rénjiān xiānjìng yībān. shītú sì rén yánzhe dàdào yīlù qiánxíng, yīlù chàngxíng wú zǔ, méiyǒu rènhé yāomóguài lái zǔlán tāmen. tāmen yīlù xīnshǎngzhe měilì de fēngjǐng, yīlù huíyìzhe qǔjīng lù shang de jiānxīn, xīnzōng chōngmǎn le gǎnkǎi. zhōngyú, tāmen dàodá le língshān, wánchéng le xītiān qǔjīng de zhuàngjǔ.

Es wird erzählt, dass der Mönch Tang und seine vier Schüler auf ihrer Reise nach Westen, um die heiligen Schriften zu holen, 81 Prüfungen bestanden haben und endlich am Fuße des heiligen Berges ankamen. Zu diesem Zeitpunkt waren sie bereits erschöpft, aber ihr Herz war voller Freude. Vor ihnen lag eine breite, ebene Straße, gesäumt von hohen Bäumen und blühenden Blumen, wie ein himmlisches Paradies. Die vier Schüler folgten dem Weg und fuhren ungehindert vorwärts, ohne dass sie von Dämonen oder Geistern aufgehalten wurden. Auf dem Weg bewunderten sie die wunderschöne Landschaft, erinnerten sich an die Strapazen der Reise und füllten ihr Herz mit Emotionen. Endlich erreichten sie den Heiligen Berg und vollendeten das große Kunststück, die heiligen Schriften zu holen.

Usage

多用于形容道路、交通、形势等方面畅通无阻。

duō yòng yú xiáoshù dǎolù, jiāotōng, xíngshì děng fāngmiàn chàngtōng wú zǔ

Wird oft verwendet, um den reibungslosen Verlauf von Straßen, Verkehr und Situationen zu beschreiben.

Examples

  • 改革开放以来,我国经济发展畅行无阻,取得了举世瞩目的成就。

    gǎigé kāifàng yǐlái, wǒ guó jīngjì fāzhǎn chàngxíng wú zǔ, qǔdéle jǔshì zhǔmù de chéngjiù.

    Seit der Reform und Öffnung hat sich Chinas Wirtschaft ungehindert entwickelt und weltweit bemerkenswerte Erfolge erzielt.

  • 他的人生道路畅行无阻,一路顺风顺水。

    tā de rénshēng dàolù chàngxíng wú zǔ, yīlù shùnfēng shùnshuǐ.

    Sein Lebensweg verlief reibungslos und ohne Hindernisse..