畅行无阻 chàngxíng wú zǔ 막힘없이 나아가다

Explanation

指毫无阻碍地通行或通过。形容顺利、没有任何阻碍。

아무런 장애 없이 통과하거나 통과하는 것을 의미합니다. 매끄럽고 아무런 장애도 없다는 것을 설명합니다.

Origin Story

话说唐僧师徒四人西天取经,历经九九八十一难,终于来到了灵山脚下。此时,他们已经疲惫不堪,但心中充满了喜悦。只见眼前是一条宽阔平坦的大道,大道两旁绿树成荫,鲜花盛开,仿佛人间仙境一般。师徒四人沿着大道一路前行,一路畅行无阻,没有任何妖魔鬼怪来阻拦他们。他们一路欣赏着美丽的风景,一路回忆着取经路上的艰辛,心中充满了感慨。终于,他们到达了灵山,完成了西天取经的壮举。

huàshuō tángsēng shītú sì rén xītiān qǔjīng, lìjīng jiǔjiǔ bāshíyī nán, zhōngyú lái dào le língshān jiēxià. cǐshí, tāmen yǐjīng píbèi bùkān, dàn xīnzōng chōngmǎn le xǐyuè. zhījìn yǎnqián shì yī tiáo kuānkuò píngtǎn de dàdào, dàdào liǎng páng lǜshù chéngyīn, xiānhuā shèngkāi, fǎngfú rénjiān xiānjìng yībān. shītú sì rén yánzhe dàdào yīlù qiánxíng, yīlù chàngxíng wú zǔ, méiyǒu rènhé yāomóguài lái zǔlán tāmen. tāmen yīlù xīnshǎngzhe měilì de fēngjǐng, yīlù huíyìzhe qǔjīng lù shang de jiānxīn, xīnzōng chōngmǎn le gǎnkǎi. zhōngyú, tāmen dàodá le língshān, wánchéng le xītiān qǔjīng de zhuàngjǔ.

당나라 승려 삼장법사 일행은 서천으로 경전을 구하러 가는 여정에서 구구팔십일의 고난을 극복하고 마침내 영산의 기슭에 도착했습니다. 그때 그들은 지쳐 있었지만, 마음은 기쁨으로 가득 차 있었습니다. 눈앞에는 넓고 평평한 길이 펼쳐져 있었고, 양옆으로는 푸른 나무와 꽃들이 만발해 마치 천상의 낙원과 같았습니다. 일행은 길을 따라 아무런 방해 없이 나아갔습니다. 악마나 귀신이 그들을 막지는 않았습니다. 길을 가면서 아름다운 경치를 감상하고, 경전을 구하러 가는 여정의 고생을 떠올리며 감회에 젖었습니다. 마침내 그들은 영산에 도착하여 서천에서 경전을 구하는 위업을 달성했습니다.

Usage

多用于形容道路、交通、形势等方面畅通无阻。

duō yòng yú xiáoshù dǎolù, jiāotōng, xíngshì děng fāngmiàn chàngtōng wú zǔ

도로, 교통, 상황 등이 원활하게 진행되는 것을 표현할 때 많이 사용됩니다.

Examples

  • 改革开放以来,我国经济发展畅行无阻,取得了举世瞩目的成就。

    gǎigé kāifàng yǐlái, wǒ guó jīngjì fāzhǎn chàngxíng wú zǔ, qǔdéle jǔshì zhǔmù de chéngjiù.

    개혁 개방 이후 중국의 경제 발전은 아무런 장애 없이 진행되어 전 세계적으로 주목할 만한 성과를 거두었습니다.

  • 他的人生道路畅行无阻,一路顺风顺水。

    tā de rénshēng dàolù chàngxíng wú zǔ, yīlù shùnfēng shùnshuǐ.

    그의 인생은 장애물 없이 순조로웠습니다..