畅行无阻 chàngxíng wú zǔ senza ostacoli

Explanation

指毫无阻碍地通行或通过。形容顺利、没有任何阻碍。

Si riferisce al passaggio o al superamento senza ostacoli. Descrive qualcosa di fluido e senza ostacoli.

Origin Story

话说唐僧师徒四人西天取经,历经九九八十一难,终于来到了灵山脚下。此时,他们已经疲惫不堪,但心中充满了喜悦。只见眼前是一条宽阔平坦的大道,大道两旁绿树成荫,鲜花盛开,仿佛人间仙境一般。师徒四人沿着大道一路前行,一路畅行无阻,没有任何妖魔鬼怪来阻拦他们。他们一路欣赏着美丽的风景,一路回忆着取经路上的艰辛,心中充满了感慨。终于,他们到达了灵山,完成了西天取经的壮举。

huàshuō tángsēng shītú sì rén xītiān qǔjīng, lìjīng jiǔjiǔ bāshíyī nán, zhōngyú lái dào le língshān jiēxià. cǐshí, tāmen yǐjīng píbèi bùkān, dàn xīnzōng chōngmǎn le xǐyuè. zhījìn yǎnqián shì yī tiáo kuānkuò píngtǎn de dàdào, dàdào liǎng páng lǜshù chéngyīn, xiānhuā shèngkāi, fǎngfú rénjiān xiānjìng yībān. shītú sì rén yánzhe dàdào yīlù qiánxíng, yīlù chàngxíng wú zǔ, méiyǒu rènhé yāomóguài lái zǔlán tāmen. tāmen yīlù xīnshǎngzhe měilì de fēngjǐng, yīlù huíyìzhe qǔjīng lù shang de jiānxīn, xīnzōng chōngmǎn le gǎnkǎi. zhōngyú, tāmen dàodá le língshān, wánchéng le xītiān qǔjīng de zhuàngjǔ.

Si narra che il monaco Tang e i suoi quattro discepoli, nel loro viaggio verso ovest per ottenere le sacre scritture, superarono 81 prove e finalmente arrivarono ai piedi della montagna sacra. A questo punto, erano già esausti, ma i loro cuori erano pieni di gioia. Davanti a loro si stendeva una strada larga e pianeggiante, fiancheggiata da alberi alti e fiori in boccio, come un paradiso. I quattro discepoli seguirono la strada e proseguirono senza ostacoli, senza essere fermati da demoni o fantasmi. Lungo il cammino, ammirarono gli splendidi paesaggi, ricordarono le difficoltà del viaggio e riempirono i loro cuori di emozioni. Finalmente, raggiunsero la Montagna Sacra e completarono la grande impresa di ottenere le sacre scritture.

Usage

多用于形容道路、交通、形势等方面畅通无阻。

duō yòng yú xiáoshù dǎolù, jiāotōng, xíngshì děng fāngmiàn chàngtōng wú zǔ

Spesso usato per descrivere il flusso regolare di strade, traffico e situazioni.

Examples

  • 改革开放以来,我国经济发展畅行无阻,取得了举世瞩目的成就。

    gǎigé kāifàng yǐlái, wǒ guó jīngjì fāzhǎn chàngxíng wú zǔ, qǔdéle jǔshì zhǔmù de chéngjiù.

    Dall'avvio delle riforme e dell'apertura, lo sviluppo economico cinese è proseguito senza intoppi, ottenendo risultati straordinari.

  • 他的人生道路畅行无阻,一路顺风顺水。

    tā de rénshēng dàolù chàngxíng wú zǔ, yīlù shùnfēng shùnshuǐ.

    Il suo percorso di vita è stato fluido e senza ostacoli.