聊以自慰 menghibur diri
Explanation
聊以自慰的意思是姑且用来安慰自己。表达的是一种无奈的情绪,虽然事情不如意,但是只能用这种方式来安慰自己。
Maksud liáo yǐ zì wèi ialah menghibur diri sendiri dengan sesuatu. Ia mengungkapkan perasaan tidak berdaya; walaupun keadaan tidak baik, seseorang hanya mampu menghibur diri sendiri dengan cara ini.
Origin Story
夕阳西下,一位年迈的书生独自坐在书房里,看着窗外飘落的秋叶,心中百感交集。他一生勤奋好学,却始终未能考取功名,如今两鬓斑白,功名未就,不禁感到一阵深深的无力感。他拿起笔,在纸上写下“聊以自慰”四个字,轻叹一声,将笔放下。他知道,这仅仅是自我安慰罢了,但至少能让他在此刻得到一丝慰藉,让他在人生的道路上继续前行。
Ketika matahari terbenam, seorang sarjana tua duduk sendirian di bilik belajarnya, memerhatikan daun-daun luruh yang jatuh di luar tingkap, dengan perasaan bercampur-baur di dalam hatinya. Dia telah mendedikasikan hidupnya untuk belajar dengan gigih, tetapi tidak pernah mencapai kejayaan sebagai pegawai. Kini, dengan rambut yang memutih, tanpa kejayaan sebagai pegawai, dia tidak dapat menahan perasaan tidak berdaya yang mendalam. Dia mengambil pena, menulis empat aksara “liáo yǐ zì wèi” di atas kertas, mengeluh perlahan, dan meletakkan pena itu. Dia tahu ini hanya untuk menghibur diri sendiri, tetapi sekurang-kurangnya ia dapat memberinya sedikit ketenangan pada ketika itu, membolehkannya meneruskan perjalanan hidupnya.
Usage
常用作谓语、宾语;表示自我安慰。
Sering digunakan sebagai predikat atau objek; untuk menyatakan rasa selesa diri.
Examples
-
虽然比赛失利,但我们尽力了,聊以自慰。
suīrán bǐsài shīlì, dàn wǒmen jìnlì le, liáo yǐ zì wèi.
Walaupun kalah dalam perlawanan, tetapi kami telah berusaha sedaya upaya, jadi ini sedikit menghibur.
-
这次考试没考好,只能聊以自慰了。
zhè cì kǎoshì méi kǎo hǎo, zhǐ néng liáo yǐ zì wèi le.
Peperiksaan kali ini tidak bagus, hanya mampu sedikit menghibur diri sahaja