聊以自慰 consolarse a sí mismo
Explanation
聊以自慰的意思是姑且用来安慰自己。表达的是一种无奈的情绪,虽然事情不如意,但是只能用这种方式来安慰自己。
El significado de liáo yǐ zì wèi es consolarse con algo. Expresa un sentimiento de impotencia; aunque las cosas no vayan bien, solo se puede consolar uno mismo de esta manera.
Origin Story
夕阳西下,一位年迈的书生独自坐在书房里,看着窗外飘落的秋叶,心中百感交集。他一生勤奋好学,却始终未能考取功名,如今两鬓斑白,功名未就,不禁感到一阵深深的无力感。他拿起笔,在纸上写下“聊以自慰”四个字,轻叹一声,将笔放下。他知道,这仅仅是自我安慰罢了,但至少能让他在此刻得到一丝慰藉,让他在人生的道路上继续前行。
Al ponerse el sol, un anciano erudito se sentaba solo en su estudio, mirando las hojas de otoño que caían fuera de la ventana, con sentimientos encontrados en su corazón. Había dedicado su vida al estudio diligente, pero nunca había logrado el éxito oficial. Ahora, con el pelo canoso, sin éxito oficial, no pudo evitar sentir una profunda sensación de impotencia. Cogió su pluma, escribió los cuatro caracteres “liáo yǐ zì wèi” en el papel, suspiró suavemente y dejó la pluma. Sabía que esto era solo autoconsuelo, pero al menos podría darle un poco de consuelo en este momento, permitiéndole continuar en el camino de su vida.
Usage
常用作谓语、宾语;表示自我安慰。
A menudo se usa como predicado u objeto; para expresar autoconsuelo.
Examples
-
虽然比赛失利,但我们尽力了,聊以自慰。
suīrán bǐsài shīlì, dàn wǒmen jìnlì le, liáo yǐ zì wèi.
Aunque perdimos el partido, hicimos nuestro mejor esfuerzo, lo cual es un pequeño consuelo.
-
这次考试没考好,只能聊以自慰了。
zhè cì kǎoshì méi kǎo hǎo, zhǐ néng liáo yǐ zì wèi le.
No me fue bien en el examen, pero puedo consolarme con el hecho de que hice todo lo posible.