聊以自慰 聊以自慰
Explanation
聊以自慰的意思是姑且用来安慰自己。表达的是一种无奈的情绪,虽然事情不如意,但是只能用这种方式来安慰自己。
聊以自慰の意味は、何かで自分を慰めること。物事が思い通りにならない時に、これで自分を慰めるしかないという、ある種の無力感を表している。
Origin Story
夕阳西下,一位年迈的书生独自坐在书房里,看着窗外飘落的秋叶,心中百感交集。他一生勤奋好学,却始终未能考取功名,如今两鬓斑白,功名未就,不禁感到一阵深深的无力感。他拿起笔,在纸上写下“聊以自慰”四个字,轻叹一声,将笔放下。他知道,这仅仅是自我安慰罢了,但至少能让他在此刻得到一丝慰藉,让他在人生的道路上继续前行。
夕日が沈み、老いた書生は書斎に一人座り、窓の外に舞う落ち葉を眺めていた。心には複雑な思いが渦巻いていた。一生懸命勉強してきたのに、役人になることは叶わず、今は白髪まじり。官職に就くことなく、深い無力感に襲われた。筆を取り、「聊以自慰」の四文字を紙に書き、軽くため息をついた。自らを慰めるだけだとわかっていたが、せめて今の気持ちを少しは慰めてくれる、そんな気持ちで、人生の道を歩み続けるのだ。
Usage
常用作谓语、宾语;表示自我安慰。
述語または目的語としてよく使われます。自己慰めの表現です。
Examples
-
虽然比赛失利,但我们尽力了,聊以自慰。
suīrán bǐsài shīlì, dàn wǒmen jìnlì le, liáo yǐ zì wèi.
試合には負けたけど、精一杯頑張ったから、少しは慰めになる。
-
这次考试没考好,只能聊以自慰了。
zhè cì kǎoshì méi kǎo hǎo, zhǐ néng liáo yǐ zì wèi le.
試験の成績は良くなかったけど、精一杯やったから、それで自分を慰めるしかない。