聊以自慰 liáo yǐ zì wèi утешать себя

Explanation

聊以自慰的意思是姑且用来安慰自己。表达的是一种无奈的情绪,虽然事情不如意,但是只能用这种方式来安慰自己。

Значение лиáo yǐ zì wèi — утешать себя чем-либо. Это выражает чувство бессилия; хотя дела идут плохо, человек может лишь утешать себя таким образом.

Origin Story

夕阳西下,一位年迈的书生独自坐在书房里,看着窗外飘落的秋叶,心中百感交集。他一生勤奋好学,却始终未能考取功名,如今两鬓斑白,功名未就,不禁感到一阵深深的无力感。他拿起笔,在纸上写下“聊以自慰”四个字,轻叹一声,将笔放下。他知道,这仅仅是自我安慰罢了,但至少能让他在此刻得到一丝慰藉,让他在人生的道路上继续前行。

xīyáng xīxià, yī wèi niánmài de shūshēng dúzì zuò zài shūfáng lǐ, kànzhe chuāngwài piāoluò de qiūyè, xīnzhōng bǎigǎn jiāojí. tā yīshēng qínfèn hǎoxué, què shǐzhōng wèi néng kǎoqǔ gōngmíng, rújīn liǎngbìn bānbái, gōngmíng wèi jiù, bù jīn gǎndào yīzhèn shēn shēn de wúlì gǎn. tā ná qǐ bǐ, zài zhǐ shàng xiě xià “liáo yǐ zì wèi” sì gè zì, qīngtàn yīshēng, jiāng bǐ fàng xià. tā zhīdào, zhè jǐngjié shì zìwǒ ānwèi bà le, dàn zhìshǎo néng ràng tā zài cǐ kè dédào yīsī wèijiè, ràng tā zài rénshēng de dàolù shàng jìxù qiánxíng.

На закате солнца пожилой ученый сидел один в своем кабинете, наблюдая за падающими осенними листьями за окном, с противоречивыми чувствами в своем сердце. Он посвятил свою жизнь усердному учебе, но так и не добился успеха в качестве чиновника. Теперь, с седыми волосами, без успеха в качестве чиновника, он не мог не чувствовать глубокого чувства бессилия. Он взял перо, написал четыре иероглифа “liáo yǐ zì wèi” на бумаге, тихо вздохнул и отложил перо. Он знал, что это всего лишь самообман, но, по крайней мере, это могло дать ему немного утешения в этот момент, позволив ему продолжить свой жизненный путь.

Usage

常用作谓语、宾语;表示自我安慰。

chángchóng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; biǎoshì zìwǒ ānwèi.

Часто используется в качестве сказуемого или дополнения; для выражения самоутешения.

Examples

  • 虽然比赛失利,但我们尽力了,聊以自慰。

    suīrán bǐsài shīlì, dàn wǒmen jìnlì le, liáo yǐ zì wèi.

    Хотя мы проиграли матч, мы сделали все возможное, это немного утешает.

  • 这次考试没考好,只能聊以自慰了。

    zhè cì kǎoshì méi kǎo hǎo, zhǐ néng liáo yǐ zì wèi le.

    Я плохо написал экзамен, но могу себя немного утешить