聊以自慰 आत्म-संतोष
Explanation
聊以自慰的意思是姑且用来安慰自己。表达的是一种无奈的情绪,虽然事情不如意,但是只能用这种方式来安慰自己。
聊以自慰 का अर्थ है किसी बात से खुद को संतोष देना। यह एक असहाय भावना को व्यक्त करता है, हालाँकि चीजें ठीक नहीं हो रही हैं, फिर भी कोई इस तरीके से खुद को संतुष्ट कर सकता है।
Origin Story
夕阳西下,一位年迈的书生独自坐在书房里,看着窗外飘落的秋叶,心中百感交集。他一生勤奋好学,却始终未能考取功名,如今两鬓斑白,功名未就,不禁感到一阵深深的无力感。他拿起笔,在纸上写下“聊以自慰”四个字,轻叹一声,将笔放下。他知道,这仅仅是自我安慰罢了,但至少能让他在此刻得到一丝慰藉,让他在人生的道路上继续前行。
सूर्यास्त के समय, एक बुजुर्ग विद्वान अपने अध्ययन कक्ष में अकेले बैठे थे, खिड़की से बाहर गिरते हुए पतझड़ के पत्तों को देख रहे थे, उनके मन में भावनाओं का मिश्रण था। उन्होंने जीवन भर कठिन परिश्रम से अध्ययन किया, लेकिन उन्हें कभी भी सरकारी पद प्राप्त नहीं हुआ। अब उनके बाल सफेद हो गए हैं, और उन्हें सरकारी पद भी नहीं मिला है, तो वे असहाय महसूस कर रहे हैं। उन्होंने कलम उठाई और कागज़ पर “聊以自慰” चार शब्द लिखे, धीरे से आह भरी, और कलम रख दी। वे जानते थे कि यह सिर्फ खुद को संतोष देना था, लेकिन कम से कम इससे उन्हें इस पल में थोड़ी राहत मिल सकती थी, और वे जीवन के मार्ग पर आगे बढ़ सकते थे।
Usage
常用作谓语、宾语;表示自我安慰。
अक्सर विधेय या उद्देश्य के रूप में प्रयोग किया जाता है; आत्म-संतोष व्यक्त करने के लिए।
Examples
-
虽然比赛失利,但我们尽力了,聊以自慰。
suīrán bǐsài shīlì, dàn wǒmen jìnlì le, liáo yǐ zì wèi.
हालांकि मैच हार गए, लेकिन हमने पूरी कोशिश की, इसी से संतोष करना होगा।
-
这次考试没考好,只能聊以自慰了。
zhè cì kǎoshì méi kǎo hǎo, zhǐ néng liáo yǐ zì wèi le.
इस परीक्षा में अच्छा प्रदर्शन नहीं किया, लेकिन इससे खुद को सांत्वना दे सकते हैं।