聊以自慰 kendini teselli etmek
Explanation
聊以自慰的意思是姑且用来安慰自己。表达的是一种无奈的情绪,虽然事情不如意,但是只能用这种方式来安慰自己。
Liáo yǐ zì wèi'nin anlamı, bir şeyle kendini teselli etmektir. Çaresizliği ifade eder; işler yolunda gitmese de, insan kendini ancak bu şekilde teselli edebilir.
Origin Story
夕阳西下,一位年迈的书生独自坐在书房里,看着窗外飘落的秋叶,心中百感交集。他一生勤奋好学,却始终未能考取功名,如今两鬓斑白,功名未就,不禁感到一阵深深的无力感。他拿起笔,在纸上写下“聊以自慰”四个字,轻叹一声,将笔放下。他知道,这仅仅是自我安慰罢了,但至少能让他在此刻得到一丝慰藉,让他在人生的道路上继续前行。
Güneş batarken yaşlı bir bilgin çalışma odasında yalnız oturmuş, pencereden dışarıya düşen sonbahar yapraklarını karışık duygularla izliyordu. Hayatını çalışkan bir öğrenci olarak geçirmişti ama asla devlet memuru olmayı başaramamıştı. Şimdi saçları ağarmıştı ve devlet memuru olamamıştı, derin bir çaresizlik duygusu hissediyordu. Kalemini alıp kağıda “liáo yǐ zì wèi” dört karakterini yazdı, hafifçe iç çekti ve kalemi bıraktı. Bunun sadece kendini teselli etmek olduğunu biliyordu ama en azından o anda biraz teselli bulmasını, hayat yoluna devam etmesini sağlıyordu.
Usage
常用作谓语、宾语;表示自我安慰。
Sıkça yüklem veya nesne olarak kullanılır; kendini teselli etmeyi ifade eder.
Examples
-
虽然比赛失利,但我们尽力了,聊以自慰。
suīrán bǐsài shīlì, dàn wǒmen jìnlì le, liáo yǐ zì wèi.
Maçı kaybettik ama elimizden gelenin en iyisini yaptık, bu biraz teselli ediyor.
-
这次考试没考好,只能聊以自慰了。
zhè cì kǎoshì méi kǎo hǎo, zhǐ néng liáo yǐ zì wèi le.
Bu sınavda iyi bir sonuç alamadım, kendimi ancak bununla teselli edebilirim