落井投石 luò jǐng tóu shí membaling batu ke dalam perigi

Explanation

比喻乘人之危加以打击、陷害。看见别人遇到困难或不幸,不仅不帮助,反而落井下石,进行打击陷害。

Ia adalah metafora untuk mengambil kesempatan daripada kemalangan seseorang untuk menyerang dan mencederakan mereka. Apabila seseorang menghadapi kesukaran atau kemalangan, anda bukan sahaja tidak membantunya, malah membaling batu ke dalam perigi dan menyerangnya.

Origin Story

从前,村里有个爱占便宜的李老汉。一天,他看见张老汉不小心掉进了一口枯井里。李老汉不仅没帮忙,反而从地上捡起石头,往井里扔。张老汉在井底痛哭流涕,大声喊叫,李老汉不但没有丝毫同情,反而扔得更起劲了。最终,张老汉在井底冻饿而死。后来,李老汉因为自己的行为遭到村民的谴责,被村里的人孤立,郁郁寡欢地度过了余生。这个故事警示人们要乐于助人,不能见死不救,更不能落井投石,陷害他人。

cóng qián, cūn lǐ yǒu gè ài zhàn piányí de lǐ lǎo hàn. yī tiān, tā kàn jiàn zhāng lǎo hàn bù xiǎo xīn diào jìn le yī kǒu kū jǐng lǐ. lǐ lǎo hàn bù jǐn méi bāng máng, fǎn'ér cóng dì shang jiǎn qǐ shítou, wǎng jǐng lǐ rēng. zhāng lǎo hàn zài jǐng dǐ tòng kū liúlì, dà shēng hǎn jiào, lǐ lǎo hàn bùdàn méiyǒu sī háo tóngqíng, fǎn'ér rēng de gèng qǐjìng le. zuìzhōng, zhāng lǎo hàn zài jǐng dǐ dòng è ér sǐ. hòulái, lǐ lǎo hàn yīnwèi zìjǐ de xíngwéi zāodào cūn mín de qiǎnzé, bèi cūn lǐ de rén gūlì, yù yù guā huān de dùguò le yúshēng. zhège gùshì jǐngshì rénmen yào lèyú zhùrén, bù néng jiànsǐ bù jiù, gèng bù néng luò jǐng tóu shí, xiàn hài tārén.

Dahulu kala, terdapat seorang lelaki tua di sebuah kampung yang suka mengambil kesempatan orang lain. Suatu hari, dia melihat seorang lelaki tua lain terjatuh secara tidak sengaja ke dalam perigi kering. Lelaki tua itu bukan sahaja enggan menolong, malah dia mengambil batu dari tanah dan membalingnya ke dalam perigi. Lelaki tua di dasar perigi itu menangis dan menjerit kuat, tetapi lelaki tua itu tidak menunjukkan sebarang simpati, malah membaling lebih banyak batu lagi. Akhirnya, lelaki tua itu mati kesejukan dan kelaparan di dalam perigi. Kemudian, lelaki tua itu dikecam oleh penduduk kampung atas perbuatannya dan diasingkan oleh mereka. Dia menghabiskan sisa hidupnya dalam kesedihan dan keputusasaan. Kisah ini memberi amaran kepada orang ramai supaya sudi membantu orang lain, supaya tidak membiarkan orang lain mati, dan supaya tidak membaling batu ke dalam perigi untuk menyakiti orang lain.

Usage

常用作谓语、定语;形容乘人之危,落井下石的行为。

cháng yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xíngróng chéng rén zhī wēi, luò jǐng xià shí de xíngwéi

Sering digunakan sebagai predikat atau atributif; menerangkan perbuatan mengambil kesempatan daripada kemalangan orang lain dan sengaja menyebabkan kemudaratan.

Examples

  • 他落井下石的行为让人愤慨。

    tā luò jǐng xià shí de xíngwéi ràng rén fènkǎi

    Tindakannya membaling batu ke dalam perigi telah menimbulkan kemarahan.

  • 面对竞争对手的失败,他不落井投石,反而伸出援手。

    miàn duì jìngzhēng duìshǒu de shībài, tā bù luò jǐng tóu shí, fǎn'ér shēn chū yuánshǒu

    Menghadapi kegagalan pesaingnya, dia tidak membaling batu ke dalam perigi, sebaliknya menawarkan bantuan.