襟怀坦白 jujur dan terbuka
Explanation
襟怀:胸怀;坦白:正直无私。形容心地纯洁,光明正大。
Jīn huái (襟怀) bermaksud dada, minda; tǎn bái (坦白) bermaksud jujur, terus terang. Idiom ini menggambarkan seseorang dengan hati yang murni dan watak yang teguh.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着一位名叫阿诚的年轻人。阿诚为人善良,襟怀坦白,深受村民的爱戴。一天,村里丢失了一件重要的物件,村民们都人心惶惶。村长怀疑是外村人所为,并打算严加盘查。阿诚知道事情的真相,他明白真正的凶手就在村内,但由于凶手是他的好朋友,他心里很犹豫。然而,阿诚最终还是克服了私情,决定向村长坦白实情。他来到村长面前,一五一十地将事情的来龙去脉说了出来。村长听了阿诚的讲述后,大为感动,同时也对阿诚的襟怀坦白赞叹不已。最终,凶手被绳之以法,村子恢复了平静。阿诚的故事在村子里广为流传,人们都称赞他是一个具有高尚品德的人,他的襟怀坦白也成为村子里流传的美谈。
Dahulu kala, di sebuah perkampungan kecil di pergunungan, tinggalah seorang pemuda bernama A Cheng. A Cheng baik hati dan jujur, dan sangat disayangi oleh penduduk kampung. Pada suatu hari, sebuah barang penting hilang di kampung itu, dan penduduk kampung sangat bimbang. Ketua kampung menyangka ia dilakukan oleh orang luar dan bercadang untuk memeriksa mereka dengan ketat. A Cheng mengetahui kebenarannya, dia tahu bahawa pesalah sebenar berada di kampung itu, tetapi kerana pesalah itu adalah sahabat baiknya, dia ragu-ragu. Walau bagaimanapun, A Cheng akhirnya mengatasi perasaan peribadinya dan memutuskan untuk mengaku kepada ketua kampung. Dia datang ke hadapan ketua kampung dan menjelaskan seluruh cerita dengan terperinci. Setelah mendengar penjelasan A Cheng, ketua kampung sangat tersentuh dan kagum dengan kejujuran A Cheng. Akhirnya, penjenayah itu ditangkap, dan kampung itu kembali aman. Kisah A Cheng tersebar luas di kampung itu, dan orang ramai memujinya kerana keperibadiannya yang mulia, dan kejujurannya menjadi cerita indah yang disampaikan di kampung itu.
Usage
形容人心地纯洁,光明正大。
Untuk menggambarkan seseorang dengan hati yang murni dan watak yang teguh.
Examples
-
他襟怀坦白,从不隐瞒自己的想法。
ta jinhuai tanbai, cong bu yinman ziji de xiangfa.
Dia jujur dan tidak pernah menyembunyikan fikirannya.
-
李明襟怀坦白,深受同事的信赖。
li ming jinhuai tanbai, shen shou tongshi de xinlai
Ramesh jujur dan boleh dipercayai, sangat dihormati oleh rakan sekerjanya