触类旁通 chùlèi pángtōng
Explanation
触类旁通指的是掌握某种知识或规律后,能够由此推及到同类事物。它强调的是知识之间的内在联系和融会贯通的能力。
Chùlèi pángtōng merujuk kepada kebolehan untuk membuat kesimpulan daripada pengetahuan atau peraturan yang dipelajari kepada perkara-perkara yang serupa. Ia menekankan hubungan intrinsik antara pengetahuan dan kebolehan untuk mengintegrasikannya.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,从小就对诗词歌赋情有独钟。他博览群书,尤其喜欢研究杜甫的诗歌。他发现杜甫的诗歌,无论是描写山水田园,还是反映社会现实,都有一种独特的意境和力量。李白深感佩服,于是潜心研究杜甫的创作手法。起初,李白只是模仿杜甫的风格,写了一些类似的诗歌,但总觉得缺少自己的特色。后来,李白不断深入研究杜甫诗歌的语言、意境和思想,逐渐领悟到杜甫诗歌的精髓,终于能够触类旁通,将杜甫的创作手法与自己的思想情感相结合,创作出许多独具特色的诗歌。李白的故事告诉我们,学习不能仅仅停留在模仿的层面,而要深入理解,才能真正掌握知识的精髓,才能触类旁通,有所创造。
Pada zaman Dinasti Tang, terdapat seorang sarjana bernama Li Bai yang, sejak kecil, meminati puisi dan kesusasteraan. Beliau banyak membaca, terutamanya menikmati karya-karya Du Fu. Beliau mendapati bahawa puisi-puisi Du Fu, sama ada menggambarkan landskap atau mencerminkan realiti sosial, mempunyai suasana dan kekuatan yang unik. Li Bai sangat kagum dan menumpukan dirinya kepada pembelajaran kaedah kreatif Du Fu. Pada mulanya, Li Bai hanya meniru gaya Du Fu, menghasilkan puisi-puisi yang serupa, tetapi beliau sentiasa merasakan ada sesuatu yang kurang. Kemudian, Li Bai mengkaji dengan lebih mendalam bahasa, gambaran, dan pemikiran dalam puisi Du Fu, secara beransur-ansur memahami intipati karya Du Fu. Akhirnya, beliau berupaya menggunakan pemahaman ini kepada bidang lain, menggabungkan teknik kreatif Du Fu dengan pemikiran dan emosi beliau sendiri, dan mencipta banyak puisi yang unik. Kisah Li Bai mengajar kita bahawa pembelajaran bukan sekadar meniru; pemahaman yang mendalam diperlukan untuk benar-benar memahami inti sari pengetahuan dan kemudian menerapkan pengetahuan tersebut kepada bidang lain.
Usage
用于形容一个人掌握了一定的知识或规律后,能够举一反三,触类旁通,运用到其他方面。
Digunakan untuk menggambarkan kebolehan seseorang untuk menerapkan pengetahuan atau prinsip yang dipelajari kepada bidang lain setelah menguasai sejumlah pengetahuan atau peraturan tertentu.
Examples
-
他学习非常刻苦,触类旁通,很快就能掌握各种知识。
tā xuéxí fēicháng kèkǔ, chùlèi pángtōng, hěn kuài jiù néng zhǎngwò gè zhǒng zhīshi.
Dia belajar dengan sangat gigih, dan pemahamannya meluas kepada bidang-bidang yang serupa, membolehkannya menguasai pelbagai jenis pengetahuan dengan pantas.
-
只要掌握了这一个原理,其他问题也就触类旁通了。
zhǐyào zhǎngwò le zhège yīgè yuánlǐ, qítā wèntí yě jiù chùlèi pángtōng le。
Sebaik sahaja anda menguasai prinsip ini, masalah-masalah lain akan menjadi jelas melalui analogi.