言而无信 Ingkar janji
Explanation
指说话不算数,没有信用。这是一个人品德方面非常重要的方面。言而无信的人,难以得到别人的信任和尊重。
Ia bermaksud tidak menepati janji dan tidak mempunyai kepercayaan. Ini adalah aspek yang sangat penting dalam keperibadian seseorang. Orang yang tidak menepati janji akan sukar mendapat kepercayaan dan rasa hormat daripada orang lain.
Origin Story
从前,有个小男孩叫小明,他喜欢吹牛,经常对小伙伴们夸下海口,承诺的事情却常常忘记或做不到。有一次,他答应小伙伴们一起去看电影,结果却自己跑去玩游戏,小伙伴们很生气,都不再相信他了。从此以后,小明再也不敢轻易许诺了,他知道言而无信会失去朋友的信任。
Dahulu kala, ada seorang budak lelaki bernama Xiaoming yang suka bermegah dan sering membuat janji-janji besar kepada rakan-rakannya, tetapi dia sering lupa atau gagal menepatinya. Suatu hari, dia berjanji kepada rakan-rakannya untuk pergi menonton wayang bersama, tetapi sebaliknya dia pergi bermain permainan video. Rakan-rakannya sangat marah dan tidak mempercayainya lagi. Sejak itu, Xiaoming tidak berani lagi membuat janji dengan mudah, kerana dia tahu bahawa mengingkari janji akan menyebabkan dia kehilangan kepercayaan rakan-rakannya.
Usage
通常作谓语、定语;用于批评、指责或劝诫。
Biasanya digunakan sebagai predikat atau atribut; digunakan untuk kritikan, teguran atau nasihat.
Examples
-
他言而无信,大家都不再相信他了。
ta yan er wu xin, da jia dou bu zai xiangxin ta le.
Dia mungkir janji, jadi tiada siapa yang mempercayainya lagi.
-
做人要言而有信,不能言而无信。
zuo ren yao yan er you xin, bu neng yan er wu xin.
Kita perlu menepati janji dan tidak boleh mengingkari janji