铁桶江山 kubu yang tidak dapat ditembusi
Explanation
比喻牢固的政权或地位,形容非常稳固,难以撼动。
Metafora untuk rejim atau kedudukan yang stabil, menggambarkan sesuatu yang sangat kukuh dan sukar digugat.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他写过一首非常有名的诗,叫做《将进酒》。李白是盛唐时期最杰出的诗人之一,他的诗歌豪放飘逸,想象奇特,充满浪漫主义色彩。他一生放荡不羁,追求自由洒脱的生活,但他却在政治上屡遭挫折,最终郁郁而终。尽管他仕途坎坷,但他对自己的诗歌创作充满信心,始终坚持自己的理想和信念,这就像一个铁桶江山,稳固而不可动摇。
Dikatakan bahawa pada zaman Dinasti Tang, terdapat seorang penyair bernama Li Bai, yang menulis sebuah puisi yang sangat terkenal, yang dipanggil 'Jiang Jin Jiu'. Li Bai merupakan salah seorang penyair yang paling cemerlang pada zaman Dinasti Tang yang makmur. Puisinya bebas dan anggun, imaginasinya luar biasa, dan penuh dengan unsur-unsur romantis. Dia menjalani kehidupan yang bebas dan riang, tetapi dia berulang kali mengalami kegagalan dalam kerjaya politiknya dan akhirnya meninggal dengan sedih. Walaupun kerjaya politiknya penuh dengan kesukaran, dia penuh keyakinan dalam karya puisinya dan sentiasa berpegang teguh pada cita-cita dan kepercayaannya - seperti kubu yang tidak dapat ditembusi, kukuh dan tidak goyah.
Usage
多用于比喻句,形容政权、地位非常稳固。
Kebanyakan digunakan dalam metafora untuk menggambarkan kestabilan rejim atau kedudukan.
Examples
-
他的领导地位稳固,简直就是铁桶江山。
ta de lingdao diwei wengù, jiǎnzhí jiùshì tiě tǒng jiāng shān
Kedudukan kepimpinannya kukuh, ia ibarat kubu yang tidak dapat ditembusi.
-
这个公司在他的领导下,建立起了铁桶江山般的稳定局面。
zhège gōngsī zài tā de lǐngdǎo xià, jiànlì qǐle tiě tǒng jiāng shān bān de wěndìng júmiàn
Di bawah kepimpinannya, syarikat itu telah mewujudkan keadaan yang stabil seperti kubu yang tidak dapat ditembusi.