铁桶江山 zaptedilemez kale
Explanation
比喻牢固的政权或地位,形容非常稳固,难以撼动。
Sağlam bir rejim veya pozisyonun metaforu, çok güçlü ve sarsılması zor olan bir şeyi tanımlar.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他写过一首非常有名的诗,叫做《将进酒》。李白是盛唐时期最杰出的诗人之一,他的诗歌豪放飘逸,想象奇特,充满浪漫主义色彩。他一生放荡不羁,追求自由洒脱的生活,但他却在政治上屡遭挫折,最终郁郁而终。尽管他仕途坎坷,但他对自己的诗歌创作充满信心,始终坚持自己的理想和信念,这就像一个铁桶江山,稳固而不可动摇。
Tang Hanedanlığı döneminde, çok ünlü bir şiir yazmış Li Bai adında bir şairin yaşadığı söylenir; şiirin adı 'Jiang Jin Jiu'dür. Li Bai, refah içindeki Tang Hanedanlığı'nın en seçkin şairlerinden biriydi. Şiirleri özgür ve zarifti, hayal gücü olağanüstüydü ve romantizmle doluydu. Özgür ve kaygısız bir hayat yaşadı, ancak siyasi kariyerinde defalarca başarısız oldu ve sonunda üzüntü içinde öldü. Siyasi hayatı zorluklarla dolu olmasına rağmen, şiir yazma konusunda tam bir özgüvene sahipti ve daima ideallerine ve inançlarına bağlı kaldı - zaptedilemez bir kale gibi, sağlam ve sarsılmaz.
Usage
多用于比喻句,形容政权、地位非常稳固。
Rejimlerin veya pozisyonların istikrarını tanımlamak için çoğunlukla metaforlarda kullanılır.
Examples
-
他的领导地位稳固,简直就是铁桶江山。
ta de lingdao diwei wengù, jiǎnzhí jiùshì tiě tǒng jiāng shān
Liderlik pozisyonu sağlam, adeta zaptedilemez bir kale.
-
这个公司在他的领导下,建立起了铁桶江山般的稳定局面。
zhège gōngsī zài tā de lǐngdǎo xià, jiànlì qǐle tiě tǒng jiāng shān bān de wěndìng júmiàn
Onun liderliğinde şirket, zaptedilemez bir kale gibi istikrarlı bir durum oluşturdu.