铁桶江山 fortaleza inexpugnável
Explanation
比喻牢固的政权或地位,形容非常稳固,难以撼动。
Uma metáfora para um regime ou posição estável, descrevendo algo muito forte e difícil de abalar.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他写过一首非常有名的诗,叫做《将进酒》。李白是盛唐时期最杰出的诗人之一,他的诗歌豪放飘逸,想象奇特,充满浪漫主义色彩。他一生放荡不羁,追求自由洒脱的生活,但他却在政治上屡遭挫折,最终郁郁而终。尽管他仕途坎坷,但他对自己的诗歌创作充满信心,始终坚持自己的理想和信念,这就像一个铁桶江山,稳固而不可动摇。
Na Dinastia Tang, houve um famoso poeta chamado Li Bai, que escreveu um poema muito famoso chamado "Jiang Jin Jiu". Li Bai foi um dos poetas mais destacados da próspera Dinastia Tang. Seus poemas eram desenfreados e elegantes, cheios de imaginação e elementos românticos. Ele viveu uma vida não convencional, buscando a liberdade e a facilidade, mas sofreu repetidamente contratempos em sua carreira política e acabou morrendo um fim infeliz. Embora ele tenha lutado contra as dificuldades em sua carreira, ele estava cheio de confiança em seu trabalho poético e sempre aderiu aos seus ideais e crenças, tão inabaláveis quanto uma fortaleza inexpugnável.
Usage
多用于比喻句,形容政权、地位非常稳固。
Usado principalmente em metáforas para descrever a estabilidade de regimes ou posições.
Examples
-
他的领导地位稳固,简直就是铁桶江山。
ta de lingdao diwei wengù, jiǎnzhí jiùshì tiě tǒng jiāng shān
Sua posição de liderança é sólida, é simplesmente uma fortaleza inexpugnável.
-
这个公司在他的领导下,建立起了铁桶江山般的稳定局面。
zhège gōngsī zài tā de lǐngdǎo xià, jiànlì qǐle tiě tǒng jiāng shān bān de wěndìng júmiàn
Sob sua liderança, a empresa estabeleceu uma situação estável como uma fortaleza inexpugnável..