世风日下 Decadência moral
Explanation
世风日下指的是社会风气一天不如一天,道德水平下降,人们的素质也在下降。
Shi feng ri xia se refere ao fato de que o ambiente social está piorando a cada dia, o nível de moralidade está diminuindo e a qualidade das pessoas também está diminuindo.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城繁华热闹,百姓安居乐业,呈现出一片欣欣向荣的景象。然而,随着时间的推移,一些不好的风气逐渐蔓延开来。贪官污吏横行霸道,百姓怨声载道;豪强地主欺压百姓,百姓苦不堪言;一些人为了私利,不择手段,社会矛盾日益激化。曾经繁华的长安城,渐渐失去了往日的活力,世风日下,人心不古。百姓们开始怀念过去那个太平盛世,渴望社会能够恢复往日的安宁祥和。
Na Dinastia Tang, a capital Chang'an era uma cidade próspera e movimentada, onde as pessoas viviam em paz e prosperidade. No entanto, com o passar do tempo, alguns maus hábitos se espalharam gradualmente. Funcionários corruptos eram desenfreados, e o povo reclamava. Proprietários de terras poderosos oprimiam o povo, e o povo sofria muito. Algumas pessoas, por seus próprios interesses egoístas, recorreram a vários meios, e os conflitos sociais se tornaram cada vez mais agudos. A outrora próspera Chang'an gradualmente perdeu sua vitalidade anterior, a moral social declinou e os corações das pessoas não eram mais puros. As pessoas começaram a sentir saudade da era de ouro passada e esperavam que a sociedade recuperasse sua antiga paz e harmonia.
Usage
世风日下通常用于描述社会风气败坏、道德水平下降的情况,多用于新闻报道、评论文章等正式场合。
Shi feng ri xia é geralmente usado para descrever a situação em que a atmosfera social é ruim e o nível de moralidade está diminuindo. É frequentemente usado em boletins de notícias, artigos de comentário e outras ocasiões formais.
Examples
-
如今世风日下,人心不古。
rújīn shìfēng rìxià, rénxīn bùgǔ
Nos dias de hoje, a moral social está em declínio.
-
这年头世风日下,骗子越来越多了。
zhè niántóu shìfēng rìxià, piànzi yuè lái yuè duō le
Nestes tempos, a moral é muito má.
-
世风日下,道德沦丧
shìfēng rìxià, dàodé lún sàng
A moral da nossa sociedade está em declínio