丰功伟绩 Grandes feitos
Explanation
丰功伟绩指伟大的功绩,形容功劳很大,成就显著。
丰功伟绩 (fēng gōng wěi jì) se refere a grandes feitos, descrevendo contribuições significativas e realizações notáveis. É usado para enfatizar a importância das realizações e expressar respeito pela pessoa.
Origin Story
话说大禹治水,三过家门而不入,为的是完成治水的大业,最终成功地治理了洪水,保佑了黎民百姓,这便是他一生的丰功伟绩。还有岳飞抗金,精忠报国,屡建奇功,他的精忠报国精神和抗金的丰功伟绩流传至今,成为千古佳话。他们的事迹告诉我们,只要一心为国为民,就一定能够做出丰功伟绩,名垂青史。 然而,历史上也有不少人只顾个人利益,不顾百姓死活,最终落得个身败名裂的下场。因此,丰功伟绩的背后,离不开责任和担当。
Diz-se que Yu, o Grande, ao controlar as inundações, passou três vezes pela porta de sua casa sem entrar, a fim de completar a grande tarefa. Finalmente, ele controlou com sucesso as inundações, protegendo o povo – este é seu grande feito de toda a vida. Há também Yue Fei, que resistiu à dinastia Jin, mostrando lealdade ao país e alcançando muitos feitos. Seu espírito de lealdade e seus feitos na resistência contra a Jin ainda estão vivos hoje e são considerados uma história maravilhosa. Seus feitos nos mostram que, contanto que nos dediquemos de todo o coração ao país e ao povo, certamente poderemos alcançar grandes feitos e deixar nossos nomes na história. No entanto, também houve muitas pessoas na história que só se preocupavam com seus próprios interesses e ignoravam a vida do povo, e acabaram tendo má reputação. Portanto, por trás das grandes realizações estão a responsabilidade e a dedicação.
Usage
用来赞扬某人取得的巨大成就。
Usado para elogiar as grandes conquistas de alguém.
Examples
-
他为国家做出了丰功伟绩,值得我们敬佩。
ta wei guojia zuochule fenggongweiji, zhide women jingpei.
Ele fez grandes contribuições para o país, dignas de nosso respeito.
-
他的一生充满了丰功伟绩,彪炳史册。
ta de yisheng chongmanle fenggongweiji, biaobingshice
Sua vida foi repleta de grandes conquistas, brilhando na história.