以夷治夷 Usar bárbaros para controlar bárbaros
Explanation
利用外族或外国之间的矛盾,使其互相冲突,削减力量,以便控制或攻伐。
Utilizar as contradições entre diferentes grupos étnicos ou países estrangeiros, fazendo-os entrar em conflito uns com os outros, reduzindo sua força, para controlá-los ou conquistá-los.
Origin Story
战国时期,齐国面临着燕国和赵国的强大压力。齐国国君田单,运用其卓越的军事才能,巧妙地利用了燕国和赵国之间的矛盾。他暗中支持赵国攻打燕国,削弱了燕国的力量,从而为齐国减轻了来自燕国的军事威胁。最终,齐国在田单的领导下,成功抵御了燕国和赵国的侵略,维护了国家的安全。这个策略,被后人称为“以夷治夷”。
Durante o período dos Estados Combatentes, o estado de Qi enfrentou forte pressão dos estados de Yan e Zhao. O governante de Qi, Tian Dan, habilmente utilizou o conflito entre Yan e Zhao. Ele secretamente apoiou Zhao em seu ataque a Yan, enfraquecendo Yan e reduzindo a ameaça militar a Qi. Finalmente, sob a liderança de Tian Dan, Qi repeliu com sucesso a agressão de Yan e Zhao, mantendo a segurança nacional. Essa estratégia ficou conhecida como "usar bárbaros para controlar bárbaros".
Usage
主要用于军事和政治领域,形容利用外力控制局面的一种策略。
Principalmente usado em áreas militares e políticas, descreve uma estratégia que usa forças externas para controlar a situação.
Examples
-
历史上,许多王朝都曾使用过"以夷治夷"的策略。
lìshǐ shàng, xǔduō wángcháo dōu céng shǐyòng guò "yǐ yí zhì yí" de cèlüè。
Ao longo da história, muitas dinastias usaram a estratégia de "controlar os bárbaros usando os bárbaros".
-
在处理国际关系时,要谨慎运用"以夷治夷"的策略,避免造成新的冲突。
zài chǔlǐ guójì guānxi shí, yào jǐnzhèn yòngyùn "yǐ yí zhì yí" de cèlüè, bìmiǎn zào chéng xīn de chōngtú。
Ao lidar com relações internacionais, a estratégia de "controlar os bárbaros usando os bárbaros" deve ser usada com cautela para evitar novos conflitos.