以观后效 para observar os efeitos
Explanation
这个成语的意思是先轻微地惩罚或处理,然后观察以后的表现。通常用于犯错的人,看看他们是否会改过自新。
Esta expressão significa punir ou tratar alguém levemente primeiro e depois observar o comportamento posterior. Geralmente é usada para pessoas que cometeram um erro, para ver se se reformarão.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他因喝酒误事,被皇帝责罚。皇帝念在他才华横溢,便决定先给他一个轻微的处罚,让他回乡思过,待他日后表现良好再重新启用。于是,皇帝下旨让李白回家静思己过,以观后效。李白深感皇恩浩荡,决心痛改前非,潜心创作。他回到了家乡,远离了纸醉金迷的官场生活,每日沉浸在诗歌的创作中,创作出了许多流传千古的佳作,展现了他深刻的思想和高超的艺术造诣。几年后,皇帝听说李白潜心创作,且生活作风有了很大的改变,便下令召他回朝,重新启用他。李白再次走上仕途,为国家做出了更大的贡献,这便是以观后效的真实写照。
Na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai que foi punido pelo imperador por má conduta envolvendo álcool. O imperador, apreciando seu talento extraordinário, decidiu dar-lhe um castigo leve, enviando-o para casa para refletir sobre suas ações, com a intenção de reintegrá-lo se ele mostrasse melhorias. Li Bai, profundamente comovido pela misericórdia do imperador, decidiu se reformar e se dedicou à sua poesia. Ele voltou para sua cidade natal, distanciou-se da vida cortesã decadente e mergulhou na escrita, criando numerosas obras-primas atemporais que demonstravam seus pensamentos profundos e sua arte magistral. Após vários anos, o imperador ouviu falar sobre a escrita dedicada de Li Bai e sua mudança de estilo de vida, e ordenou sua convocação para a corte, reintegrando-o ao seu antigo posto. Li Bai serviu novamente o estado, fazendo uma contribuição ainda maior - uma ilustração perfeita de "以观后效".
Usage
用于对犯错的人进行从轻处理,观察其以后的表现。
Usado para punir levemente aqueles que cometeram um erro e observar seu comportamento futuro.
Examples
-
我们将先对嫌疑人从轻处理,以观后效。
women jiang xian dui xianyi ren congqing chuli, yi guan hou xiao
Vamos dar ao suspeito uma sentença mais leve por enquanto, para ver como as coisas evoluem.
-
公司试行新方案,以观后效。
gongsi shixing xin fang'an, yi guan hou xiao
A empresa está testando o novo esquema e esperando ver os resultados.