偏安一隅 viver em paz num canto
Explanation
指在一个偏僻的角落苟且偷安。多指国土沦丧后,统治者在残存的一小块土地上苟且偷安。
Refere-se à sobrevivência em um canto remoto. Muitas vezes usado para descrever como os governantes sobrevivem em uma pequena parte restante após a perda de seu território.
Origin Story
公元1127年,金兵南下,北宋灭亡。宋徽宗、宋钦宗被俘,赵构在南京应天府(今河南商丘)即位,史称南宋。由于北方土地尽失,南宋只能在长江以南偏安一隅,苟且偷安,最终无力收复失地,只能在风雨飘摇中苦苦支撑。这便是“偏安一隅”的真实写照,它体现了国家在面对强敌入侵时,无力抵抗,只能退守一方的无奈和悲凉。
No ano 1127 d.C., as tropas Jin marcharam para o sul, e a dinastia Song do Norte pereceu. Huizong e Qinzong, os imperadores Song, foram capturados, e Zhao Gou ascendeu ao trono em Nanjing Yingtianfu (atual Shangqiu em Henan), conhecido como a dinastia Song do Sul. Devido à perda dos territórios do norte, a Song do Sul só pôde viver em um canto remoto ao sul do rio Yangtze, mal sobrevivendo. Por fim, não tinha força para recuperar as terras perdidas e só pôde lutar em condições turbulentas. Esta é a verdadeira representação de "Pian'an Yiyu", representando a impotência e a tristeza de uma nação ao enfrentar uma poderosa invasão inimiga, incapaz de resistir e forçada a se retirar para um canto.
Usage
用作宾语、定语;指在残存的土地上苟且偷安。
Usado como objeto ou atributo; descreve a sobrevivência em uma área restante.
Examples
-
南宋偏安一隅,苟延残喘。
NaNsong pian'an yi yu, gouyan can chuan.
A dinastia Song do Sul refugiou-se num canto, mal sobrevivendo.
-
小国偏安一隅,不问世事。
Xiaoguo pian'an yi yu, buwen shishi
O pequeno país refugiou-se num canto e não se preocupou com os assuntos do mundo.