分道扬镳 separar caminhos
Explanation
比喻目标不同,各走各的路或各干各的事。
Significa que se tem objetivos diferentes e se seguem caminhos separados ou se fazem coisas diferentes.
Origin Story
话说北魏孝文帝迁都洛阳后,朝廷上下百官纷纷进京。一日,洛阳县令元志与御史中尉李彪在前往洛阳的官道上相遇。元志自恃官职高于李彪,便摆出一副盛气凌人的架势。李彪亦不甘示弱,认为自己地位比元志高贵。两人为官职高低争执不下,最后决定去请孝文帝裁决。孝文帝听罢,哈哈大笑,说道:"洛阳乃寡人治下的都城,你们二人何必如此计较?各自为政,为朝廷效力,岂不更好?洛阳就是寡人的丰沛,自应分路扬镳,你们各走各的道就是。"元志和李彪听罢,恍然大悟,各自领命,从此分道扬镳,再未发生过冲突。从此以后,两人各自尽职尽责,为朝廷做出了不少贡献。这个故事告诉我们,在目标不同的时候,不必强求一致,各自努力,也能为同一个目标做出贡献。
Diz-se que depois que o Imperador Xiaowen da Dinastia Wei do Norte mudou a capital para Luoyang, os oficiais de toda a corte correram para a capital. Um dia, Yuan Zhi, o magistrado do condado de Luoyang, e Li Biao, o censor imperial, se encontraram na estrada oficial para Luoyang. Yuan Zhi, que se gabava de sua posição mais alta que Li Biao, se comportou de maneira arrogante e condescendente. Li Biao também se recusou a ceder, alegando que sua posição era mais nobre que a de Yuan Zhi. Os dois discutiram sobre suas respectivas posições e finalmente decidiram pedir um julgamento ao Imperador Xiaowen. O Imperador Xiaowen ouviu sua disputa e riu alto. Ele disse: "Luoyang é a capital do meu império. Por que vocês se preocupam tanto com seus postos? Se cada um de vocês fizer seu trabalho e servir à corte, não seria muito melhor? Luoyang é meu Fengpei, devemos nos separar. Cada um deve seguir seu próprio caminho." Yuan Zhi e Li Biao foram iluminados e seguiram caminhos separados. A partir daquele dia, eles se dedicaram a seus deveres e fizeram contribuições valiosas para a corte. Essa história nos ensina que quando nossos objetivos são diferentes, não precisamos insistir em concordar. Se todos fizerem o melhor que puderem, todos podem contribuir para o sucesso do objetivo comum.
Usage
常用于比喻人因目标不同而各奔东西,各干各的事。
É frequentemente usado para ilustrar como as pessoas seguem caminhos separados e fazem coisas diferentes devido a objetivos diferentes.
Examples
-
他们两人目标不同,最终分道扬镳。
tamen liang ren mubiao butong, zhongjiu fendao yangbiao
Eles tinham objetivos diferentes e finalmente se separaram.
-
大学毕业后,昔日的朋友们各奔东西,分道扬镳。
daxue biyehou, xiri de pengyoumen geben dongxi, fendao yangbiao
Depois de se formarem na faculdade, os antigos amigos seguiram caminhos separados, separando-se.