势如劈竹 tão rápido quanto cortar bambu
Explanation
比喻进展迅速,毫无阻碍。
Descreve um progresso rápido e sem obstáculos.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐曹魏,一路势如破竹,先后攻克了多个城池。面对蜀军的强大攻势,曹魏军队节节败退,毫无抵抗之力。诸葛亮的军事才能和蜀军的精良装备,使得他们一路高歌猛进,势不可挡。蜀军士兵士气高昂,战无不胜,攻无不克。他们的胜利,不仅仅是军事实力的体现,更是智慧和勇气的完美结合。诸葛亮运筹帷幄之中,决胜千里之外,他的战略部署和战术安排,都展现了他卓越的军事才能。蜀军将士英勇作战,不怕牺牲,他们的顽强拼搏精神,是他们取得胜利的重要保证。
Durante o período dos Três Reinos, Zhuge Liang, o chanceler de Shu Han, liderou um grande exército para atacar Cao Wei. Eles avançaram rapidamente, capturando numerosas cidades. Diante da poderosa ofensiva de Shu, o exército de Cao Wei recuou constantemente, incapaz de resistir. O talento militar de Zhuge Liang e o excelente equipamento de Shu permitiram seu avanço imparável. Os soldados do exército Shu estavam animados, ganhando cada batalha e capturando cada fortaleza. Sua vitória não foi apenas uma demonstração de poderio militar, mas também uma combinação perfeita de sabedoria e coragem. O planejamento estratégico de Zhuge Liang foi de longo alcance, seu planejamento e táticas demonstrando habilidade militar excepcional. Os bravos soldados de Shu lutaram sem medo, e seu espírito tenaz foi crucial para suas vitórias.
Usage
用于形容形势发展迅速,毫无阻碍。多用于军事、政治、事业等领域。
Usado para descrever uma situação que se desenvolve rapidamente e sem obstáculos. Frequentemente usado nas áreas militar, política e profissional.
Examples
-
他们的改革行动势如劈竹,很快就取得了显著的成效。
tāmen de gǎigé xíngdòng shì rú pī zhú, hěn kuài jiù qǔdé le xiǎnzhù de chéngxiào
Suas medidas de reforma foram tão fáceis quanto cortar bambu, e rapidamente produziram resultados notáveis.
-
军队势如劈竹,迅速攻下了敌人的阵地。
jūnduì shì rú pī zhú, xùnsù gōngxià le dírén de zhèndì
O exército avançou rapidamente, tomando as posições inimigas com facilidade.
-
新产品的销售势如劈竹,市场反应热烈。
xīn chǎnpǐn de xiāoshòu shì rú pī zhú, shìchǎng fǎnyìng rèliè
As vendas do novo produto foram explosivas, com uma forte resposta do mercado.