变幻无常 volúvel
Explanation
指事物经常变化,没有规律性。
Refere-se a coisas que mudam com frequência e sem regularidade.
Origin Story
从前,有一个名叫小雨的女孩,她就像这天气一样,变幻无常。今天她兴高采烈地去上学,明天却闷闷不乐地躲在家里。有时她热情似火,有时她冷漠如冰。她的朋友们常常被她捉摸不透的情绪搞得晕头转向。有一天,小雨的朋友小明问她:“小雨,你为什么心情变化这么大呢?就像这天气一样,变幻无常。”小雨笑着说:“我也不清楚,也许这就是我的性格吧。不过,我会努力尝试控制自己的情绪,不让它影响到别人。”后来,小雨渐渐学会了控制自己的情绪,变得更加稳定和可靠。
Era uma vez, uma menina chamada Xiaoyu, tão volúvel quanto o tempo. Hoje, ela ia alegremente para a escola, mas amanhã, ficava em casa emburrada. Às vezes, ela era apaixonada, às vezes, fria como o gelo. Seus amigos frequentemente ficavam confusos com seus humores imprevisíveis. Um dia, o amigo de Xiaoyu, Xiaoming, perguntou a ela: “Xiaoyu, por que seu humor muda tanto? É como o tempo, tão volúvel.” Xiaoyu sorriu e disse: “Eu também não sei. Talvez seja apenas minha personalidade. Mas vou tentar controlar minhas emoções para não afetar os outros.” Mais tarde, Xiaoyu aprendeu gradualmente a controlar suas emoções e se tornou mais estável e confiável.
Usage
用于形容事物变化无常,没有规律。
Usado para descrever a natureza imprevisível e mutável das coisas.
Examples
-
这天气变幻无常,一会儿晴空万里,一会儿又下起了倾盆大雨。
zhè tiānqì biànhuàn wú cháng, yīhuǐ'er qíngkōng wànlǐ, yīhuǐ'er yòu xià le qīngpén dà yǔ.
O tempo é volúvel; está ensolarado um momento e chovendo torrencialmente no seguinte.
-
他的心情变幻无常,让人捉摸不透。
tā de xīnqíng biànhuàn wú cháng, ràng rén zhuōmō bù tòu。
Seu humor é caprichoso e imprevisível.