变幻无常 biànhuàn wú cháng 変幻無常

Explanation

指事物经常变化,没有规律性。

物事が頻繁に変化し、規則性がないことを指す。

Origin Story

从前,有一个名叫小雨的女孩,她就像这天气一样,变幻无常。今天她兴高采烈地去上学,明天却闷闷不乐地躲在家里。有时她热情似火,有时她冷漠如冰。她的朋友们常常被她捉摸不透的情绪搞得晕头转向。有一天,小雨的朋友小明问她:“小雨,你为什么心情变化这么大呢?就像这天气一样,变幻无常。”小雨笑着说:“我也不清楚,也许这就是我的性格吧。不过,我会努力尝试控制自己的情绪,不让它影响到别人。”后来,小雨渐渐学会了控制自己的情绪,变得更加稳定和可靠。

cóng qián, yǒu yīgè míng jiào xiǎo yǔ de nǚhái, tā jiù xiàng zhè tiānqì yīyàng, biànhuàn wú cháng.

昔々、天気のように変わりやすい小雨という女の子がいました。今日は元気よく学校に通学しますが、明日は不機嫌で家に閉じこもります。ときには情熱的で、ときには冷淡です。彼女の友達は、彼女の予測不可能な気分に戸惑うことがよくありました。ある日、小雨の友達である小明が彼女に尋ねました。「小雨、どうしてそんなに気分が変わるの?まるで天気みたいに、変わりやすいね。」小雨は笑顔で答えました。「私もよく分かりません。多分それが私の性格なのでしょう。でも、他の人に影響を与えないように、感情をコントロールしようと努力します。」その後、小雨は徐々に感情をコントロールすることを学び、より安定して頼りになる人になりました。

Usage

用于形容事物变化无常,没有规律。

yòng yú xíngróng shìwù biànhuàn wú cháng, méiyǒu guīlǜ。

物事の変化が激しく、予測不可能な場合に用いる。

Examples

  • 这天气变幻无常,一会儿晴空万里,一会儿又下起了倾盆大雨。

    zhè tiānqì biànhuàn wú cháng, yīhuǐ'er qíngkōng wànlǐ, yīhuǐ'er yòu xià le qīngpén dà yǔ.

    この天気は変わりやすく、さっきまで晴れていたのに急に土砂降りになった。

  • 他的心情变幻无常,让人捉摸不透。

    tā de xīnqíng biànhuàn wú cháng, ràng rén zhuōmō bù tòu。

    彼の気分は変わりやすく、読めない。