天下太平 tiān xià tài píng Paz no mundo

Explanation

形容天下太平,社会安定,国家繁荣昌盛的景象。

Descreve uma cena em que o país está pacífico e calmo, a sociedade é estável e o país é próspero.

Origin Story

很久以前,在一个美丽的国度里,人们生活富足,社会和谐,国家强盛。田野里麦浪滚滚,村庄里炊烟袅袅,家家户户其乐融融,这便是传说中的天下太平盛世。百姓安居乐业,耕读传家,孩子们在田间嬉戏,老人在树下乘凉,处处是一派祥和的景象。朝廷清明,贤臣良将辅佐君主,励精图治,使国家更加繁荣昌盛。国力强盛,百姓安乐,边境安宁,四海升平,这便是真正的天下太平。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè měilì de guódù lǐ, rénmen shēnghuó fùzú, shèhuì héxié, guójiā qiángshèng. tiányě lǐ màilàng gǔngǔn, cūnzhuāng lǐ chuīyān niǎoniǎo, jiājiā hùhù qí lè róngróng, zhè biàn shì chuán shuō zhōng de tiānxià taipíng shèngshì. bǎixìng ān jū lèyè, gēng dú chuánjiā, háizimen zài tián jiān xīxì, lǎorén zài shù xià chéngliáng, chǔ chù shì yī pài xiánghé de jǐngxiàng. cháoting qīngmíng, xiánchén liángjiàng fǔzuò jūnzhǔ, lìjīng túzhì, shǐ guójiā gèngjiā fánróng chángshèng. guólì qiángshèng, bǎixìng ānlè, biānjìng ānníng, sìhǎi shēngpíng, zhè biàn shì zhēnzhèng de tiānxià taipíng.

Há muito tempo, em uma bela terra, as pessoas viviam em abundância, a sociedade era harmoniosa e o país era forte. Nos campos, as ondas de trigo rolavam, nas aldeias, a fumaça subia das cozinhas, cada lar era cheio de alegria. Essa foi a lendária era da paz universal. O povo vivia em paz e felicidade, cultivando seus campos e transmitindo seus conhecimentos e tradições através das gerações. As crianças brincavam nos campos e os mais velhos descansavam à sombra das árvores. Em todos os lugares havia uma atmosfera de paz e harmonia. A corte era sábia, ministros sábios e generais capazes auxiliavam o monarca, promovendo a boa governança e mais prosperidade. O país era forte, o povo feliz, as fronteiras pacíficas e toda a terra estava em paz. Este era, de fato, o verdadeiro significado de paz universal.

Usage

用于形容国家稳定、社会安定、人民安居乐业的理想状态。

yongyu xingrong guojia wending, shehui anding, renmin anjuleye de lixiang zhuangtai

Usado para descrever o estado ideal de estabilidade nacional, ordem social e o povo vivendo e trabalhando em paz e contentamento.

Examples

  • 盛世太平,人民安居乐业。

    sheng shi taiping, renmin anjuleye.

    Em tempos de grande paz, as pessoas vivem e trabalham pacificamente.

  • 祝愿天下太平,国泰民安。

    zhùyuàn tiānxià taipíng, guótài mín'ān

    Que o mundo esteja em paz, o país próspero e o povo são e salvo.