天下太平 Pace nel Mondo
Explanation
形容天下太平,社会安定,国家繁荣昌盛的景象。
Descrive una scena in cui il paese è pacifico e calmo, la società è stabile e il paese è prospero.
Origin Story
很久以前,在一个美丽的国度里,人们生活富足,社会和谐,国家强盛。田野里麦浪滚滚,村庄里炊烟袅袅,家家户户其乐融融,这便是传说中的天下太平盛世。百姓安居乐业,耕读传家,孩子们在田间嬉戏,老人在树下乘凉,处处是一派祥和的景象。朝廷清明,贤臣良将辅佐君主,励精图治,使国家更加繁荣昌盛。国力强盛,百姓安乐,边境安宁,四海升平,这便是真正的天下太平。
Molto tempo fa, in un bellissimo paese, le persone vivevano una vita ricca, la società era armoniosa e il paese era forte. I campi erano pieni di grano, i villaggi erano pieni di fumo dai fuochi da cucina, e ogni famiglia era piena di gioia. Questa era l'era leggendaria della pace universale. Le persone vivevano in pace e felicità, coltivavano i loro campi e trasmettevano le loro conoscenze e tradizioni di generazione in generazione. I bambini giocavano nei campi e gli anziani riposavano all'ombra degli alberi. L'atmosfera era piena di pace e armonia ovunque. La corte era intelligente e ministri saggi e generali capaci aiutavano il monarca, praticavano una buona governance e promuovevano ulteriore prosperità. Il paese era forte, la gente era felice, i confini erano pacifici e il mondo intero era in pace. Questo era veramente un mondo pacifico.
Usage
用于形容国家稳定、社会安定、人民安居乐业的理想状态。
Usato per descrivere lo stato ideale di stabilità nazionale, ordine sociale e persone che vivono e lavorano in pace e contentezza.
Examples
-
盛世太平,人民安居乐业。
sheng shi taiping, renmin anjuleye.
In un'epoca di grande pace, le persone vivono e lavorano in pace.
-
祝愿天下太平,国泰民安。
zhùyuàn tiānxià taipíng, guótài mín'ān
Possa il mondo essere in pace, il paese prospero e il popolo al sicuro e sano