妙趣横生 cheio de espírito e charme
Explanation
形容语言、文章或其他事物极富情趣,引人入胜。
Descreve a linguagem, os artigos ou outras coisas que são muito interessantes e cativantes.
Origin Story
老王是一位著名的民间故事家,他讲起故事来妙趣横生,总是能抓住听众的心。有一次,他给孩子们讲了一个关于狐狸和乌鸦的故事,故事里的狐狸狡猾,乌鸦单纯,孩子们听得聚精会神,时不时发出阵阵笑声。老王还用各种不同的声音模仿故事里的角色,把故事的情节演绎得活灵活现,孩子们听得如痴如醉。故事结束后,孩子们意犹未尽,纷纷向老王表达了感谢之情。老王笑了笑,说:“只要你们喜欢,我还会继续讲下去。”
O velho Wang era um famoso contador de histórias populares. Suas histórias eram sempre tão interessantes que cativavam a audiência. Uma vez, ele contou uma história para as crianças sobre uma raposa e um corvo. A raposa era esperta, o corvo era ingênuo. As crianças ouviam atentamente e, de vez em quando, davam risadas. O velho Wang também usou vozes diferentes para imitar os personagens da história, interpretando vividamente a trama da história. As crianças ouviam com grande interesse. Depois que a história terminou, as crianças ainda se sentiam insatisfeitas e expressaram sua gratidão ao velho Wang. O velho Wang sorriu e disse: “Contanto que vocês gostem, continuarei contando histórias.”},
Usage
多用于形容语言、文章或艺术作品等。
Usado frequentemente para descrever a linguagem, artigos ou obras de arte.
Examples
-
他的演讲妙趣横生,引人入胜。
tadeyanjiangmiaoquhengsheng,yinrenrusheng.
Seu discurso foi muito interessante e cativante.
-
这部小说妙趣横生,让人爱不释手。
zhebushuomiaoquhengsheng,rangrenaibushileshou.
Este romance é muito interessante e cativante.