嫌贫爱富 desprezar os pobres e amar os ricos
Explanation
形容对人态度以其贫富为标准,嫌弃贫穷,喜爱富有。
Descreve uma atitude em relação às pessoas com base em sua riqueza ou pobreza, desprezando os pobres e preferindo os ricos.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着两位姑娘,一位家境贫寒,勤劳善良,另一位家财万贯,却骄横跋扈。村里来了位秀才,他嫌贫爱富,只追求富家女,对贫寒姑娘不屑一顾。穷姑娘并未气馁,她更加努力学习,最终考取功名,成为朝廷命官。富家女因其家族败落而被抛弃,后悔莫及。这个故事告诉我们,人应该重德行,而非财富。
Era uma vez, numa pequena aldeia de montanha, viviam duas raparigas. Uma era pobre mas trabalhadora e gentil, a outra era rica mas arrogante e prepotente. Um estudioso chegou à aldeia, e como desprezava os pobres e amava os ricos, cortejou apenas a rapariga rica e ignorou a pobre. A rapariga pobre não desistiu, estudou mais e acabou por passar no exame e tornou-se funcionária da corte. A rapariga rica foi abandonada quando a sua família caiu em ruína e arrependeu-se muito. Esta história ensina-nos que devemos valorizar a virtude, não a riqueza.
Usage
用于形容对人的好恶以其贫富为标准。
Usado para descrever que os gostos e desgostos de alguém por pessoas dependem de sua riqueza ou pobreza.
Examples
-
他嫌贫爱富,只和有钱人交往。
tā xián pín ài fù, zhǐ hé yǒu qián rén jiāowǎng
Ele despreza os pobres e ama os ricos; ele só se associa com os ricos.
-
这种嫌贫爱富的行为令人不齿。
zhè zhǒng xián pín ài fù de xíngwéi lìng rén bùchǐ
Tal comportamento de desprezar os pobres e amar os ricos é desprezível.