感慨万千 sentir muita emoção
Explanation
形容内心多种复杂情感的交织,多因经历重大事件或人生变故而产生。
Descreve uma mistura de várias emoções complexas no coração, muitas vezes causada por eventos significativos ou mudanças na vida.
Origin Story
夕阳西下,老渔夫坐在海边,望着远方波涛汹涌的大海,心中感慨万千。他想起自己年轻时,也曾像海浪般热情奔放,如今却已步履蹒跚,饱经风霜。他曾经与伙伴们乘风破浪,一起捕鱼,一起分享丰收的喜悦,也曾经历过暴风雨的洗礼,与死神擦肩而过。如今,他的伙伴们有的已经离他而去,有的则早已放弃了这危险又辛苦的职业。他回忆起那些曾经一起拼搏的日子,那些令人难忘的经历,那些酸甜苦辣的滋味,不禁老泪纵横。他感慨时代变迁,感慨人生无常,感慨自己的一生,竟如同这无垠的大海一般,充满了未知和挑战。他不知道未来会怎样,但他知道,自己会一直热爱这片大海,热爱这片养育他几十年的土地。
Ao pôr do sol, o velho pescador sentou-se à beira do mar, olhando para as ondas turbulentas ao longe, o coração cheio de emoção. Ele se lembrou de sua juventude, quando era tão apaixonado e desenfreado quanto as ondas, mas agora estava velho e desgastado. Ele já havia enfrentado o vento e as ondas com seus companheiros, pescando juntos e compartilhando a alegria de uma colheita abundante. Ele também havia experimentado o batismo das tempestades e escapado por pouco da morte. Agora, alguns de seus companheiros haviam falecido, enquanto outros há muito haviam abandonado esta profissão perigosa e árdua. Ao se lembrar daqueles dias de luta, daquelas experiências inesquecíveis e daqueles momentos agridoces, ele não pôde deixar de derramar lágrimas. Ele lamentou as mudanças de época, a impermanência da vida e sua própria vida, que era como o mar ilimitado, cheio de incerteza e desafios. Ele não sabia o que o futuro lhe reservava, mas sabia que sempre amaria este mar, esta terra que o havia alimentado por décadas.
Usage
多用于表达因经历或体验而产生的复杂情感,常用于记叙文、抒情文等。
Muitas vezes usado para expressar emoções complexas causadas por experiências ou eventos, frequentemente usado em textos narrativos ou líricos.
Examples
-
站在山顶,我感慨万千。
zhàn zài shān dǐng, wǒ gǎn kǎi wàn qiān
Em pé no topo da montanha, senti muita emoção.
-
读完这封信,他感慨万千。
dú wán zhè fēng xìn, tā gǎn kǎi wàn qiān
Depois de ler esta carta, ele sentiu muita emoção.