手下留情 Tenha piedade
Explanation
比喻做事不要太苛刻,对人宽容一些。
Significa ser indulgente e não muito severo ao lidar com algo ou alguém.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位德高望重的老人,他以仁慈和善良闻名。一天,村里来了个强盗,他抢劫了村民的财物,村民们非常愤怒,想要处死他。老人看到这一幕,走到强盗面前,说道:"年轻人,你犯了错,但人非圣贤孰能无过?你年轻气盛,一时糊涂,我理解你的难处。今天,我愿意替你求情,请大家手下留情,给他一次改过自新的机会。"村民们被老人的仁慈所感动,最终决定饶过强盗,给他一个改过自新的机会。强盗被老人的宽容深深触动,从此洗心革面,成为了一个正直的人。
Era uma vez, numa aldeia remota, vivia um velho muito respeitado, conhecido por sua bondade e compaixão. Um dia, um ladrão chegou à aldeia e roubou os pertences dos aldeões. Os aldeões estavam furiosos e queriam executá-lo. O velho, vendo isso, foi até o ladrão e disse: "Jovem, você cometeu um erro, mas errar é humano. Você é jovem e impetuoso, momentaneamente confuso; compreendo sua situação difícil. Hoje, quero interceder em seu nome. Por favor, todos, sejam misericordiosos e dêem a ele uma chance de se reformar." Comovidos pela bondade do velho, os aldeões finalmente decidiram poupar o ladrão e dar-lhe uma chance de mudar seus caminhos. O ladrão, profundamente tocado pela compaixão do velho, mudou sua vida para melhor e se tornou um homem honesto.
Usage
用于劝诫或请求对方宽容对待。
Usado para persuadir ou solicitar que a outra parte seja tolerante.
Examples
-
比赛中,他手下留情,让对手赢了。
bǐsài zhōng, tā shǒu xià liú qíng, ràng duìshǒu yíng le
Na competição, ele teve clemência e deixou o oponente vencer.
-
老师在批改作业时,对学生的错误手下留情,只做了简单的批注。
lǎoshī zài pīgǎi zuòyè shí, duì xuésheng de cuòwù shǒu xià liú qíng, zhǐ zuò le jiǎndān de pīzhù
O professor foi indulgente ao corrigir a lição de casa, fazendo apenas breves anotações sobre os erros dos alunos.