手下留情 shǒu xià liú qíng Nachsicht üben

Explanation

比喻做事不要太苛刻,对人宽容一些。

bedeutet, bei etwas nicht zu streng zu sein, sondern nachsichtig und tolerant zu handeln.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位德高望重的老人,他以仁慈和善良闻名。一天,村里来了个强盗,他抢劫了村民的财物,村民们非常愤怒,想要处死他。老人看到这一幕,走到强盗面前,说道:"年轻人,你犯了错,但人非圣贤孰能无过?你年轻气盛,一时糊涂,我理解你的难处。今天,我愿意替你求情,请大家手下留情,给他一次改过自新的机会。"村民们被老人的仁慈所感动,最终决定饶过强盗,给他一个改过自新的机会。强盗被老人的宽容深深触动,从此洗心革面,成为了一个正直的人。

cóng qián, zài yīgè piānpì de xiǎocūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi dé gāo wàng zhòng de lǎorén, tā yǐ réncí hé shànliáng wénmíng. yī tiān, cūn lǐ lái le gè qiángdào, tā qiǎngjié le cūnmín de cáiwù, cūnmín men fēicháng fènnù, xiǎng yào chǔsǐ tā. lǎorén kàn dào zhè yìmù, zǒu dào qiángdào miàn qián, shuō dào: 'niánqīng rén, nǐ fàn le cuò, dàn rén fēi shèngxián shú néng wú guò? nǐ niánqīng qì shèng, yī shí hútu, wǒ lǐjiě nǐ de nánchu. jīntiān, wǒ yuànyì tì nǐ qiú qíng, qǐng dàjiā shǒu xià liú qíng, gěi tā yī cì gǎiguò zìxīn de jīhuì.' cūnmín men bèi lǎorén de réncí suǒ gǎndòng, zuìzhōng juédìng ráo guò qiángdào, gěi tā yīgè gǎiguò zìxīn de jīhuì. qiángdào bèi lǎorén de kuānróng shēn shēn chùdòng, cóng cǐ xǐ xīn gé miàn, chéng wéi le yīgè zhèngzhí de rén.

Es war einmal in einem abgelegenen Dorf ein hochverehrter alter Mann, der für seine Güte und Freundlichkeit bekannt war. Eines Tages kam ein Räuber in das Dorf, der den Dorfbewohnern ihr Hab und Gut stahl. Die Dorfbewohner waren sehr wütend und wollten ihn hinrichten. Der alte Mann sah dies und ging zu dem Räuber. Er sagte: "Junge Mann, du hast einen Fehler gemacht, aber wer ist schon fehlerfrei? Du bist jung und temperamentvoll und hast dich für einen Moment in Verwirrung gebracht. Ich verstehe deine Schwierigkeiten. Heute möchte ich für dich eintreten. Bitte, seid nachsichtig und gebt ihm eine Chance, sich zu bessern." Die Dorfbewohner waren von der Freundlichkeit des alten Mannes gerührt und beschlossen schließlich, den Räuber zu verschonen und ihm eine Chance zur Besserung zu geben. Der Räuber war von der Großzügigkeit des alten Mannes tief bewegt und besserte sich von da an und wurde ein anständiger Mensch.

Usage

用于劝诫或请求对方宽容对待。

yòng yú quànjiè huò qǐngqiú duìfāng kuānróng duìdài

wird verwendet, um jemanden zu bitten oder aufzufordern, nachsichtig zu sein.

Examples

  • 比赛中,他手下留情,让对手赢了。

    bǐsài zhōng, tā shǒu xià liú qíng, ràng duìshǒu yíng le

    Im Wettbewerb zeigte er Gnade und ließ seinen Gegner gewinnen.

  • 老师在批改作业时,对学生的错误手下留情,只做了简单的批注。

    lǎoshī zài pīgǎi zuòyè shí, duì xuésheng de cuòwù shǒu xià liú qíng, zhǐ zuò le jiǎndān de pīzhù

    Der Lehrer war bei der Korrektur der Hausaufgaben nachsichtig und machte nur kurze Anmerkungen zu den Fehlern der Schüler/innen..