捕风捉影 Capturar o vento e a sombra
Explanation
这个成语比喻说话做事没有事实根据,是毫无根据的臆测。它源于汉成帝的故事,当时他迷信方士,试图寻找长生不老药,但被光禄大夫谷永劝阻。谷永说,这就好比要捉住风和影子一样,不可能实现。
Essa expressão idiomática se refere a falar e agir sem fundamento factual, é pura especulação.
Origin Story
汉成帝为了长生不老,听信了方士的话,到处寻找仙丹妙药。他听说西王母能赐长生不老药,就派人去寻找。可是,西王母居住在昆仑山,那里路途遥远,而且山高路险,很多人都没能找到。汉成帝等了很久,还是没有消息,便焦急地问身边的官员:“西王母到底在哪里?你们怎么还不把仙丹妙药找回来?”官员们面面相觑,不知如何回答。最后,光禄大夫谷永站出来说道:“陛下,西王母只是传说中的神灵,就像风和影子一样,是抓不住的。您想要长生不老,不如多做善事,修身养性,这才是最好的方法。”汉成帝听了谷永的话,觉得很有道理,便放弃了寻找仙丹妙药的想法。
O Imperador Han Chengdi, em sua busca pela imortalidade, acreditou nas palavras do mágico e procurou o elixir da vida em todos os lugares. Ele ouviu dizer que a Rainha Mãe do Oeste (Xi Wangmu) poderia conceder o elixir da imortalidade, então ele enviou pessoas para procurá-la. No entanto, a Rainha Mãe do Oeste residia nas montanhas de Kunlun, um lugar distante e perigoso, de modo que muitas pessoas não conseguiram chegar lá. Han Chengdi esperou muito tempo, mas não houve notícias, e perguntou ansiosamente aos oficiais ao seu redor: “Onde está a Rainha Mãe do Oeste? Por que vocês ainda não trouxeram de volta o elixir da imortalidade?” Os oficiais se entreolharam em consternação, sem saber o que responder. Finalmente, o Guanglu Daifu Gu Yong deu um passo à frente e disse: “Majestade, a Rainha Mãe do Oeste é apenas um ser mítico, como o vento e a sombra, ela é evasiva. Se você quiser viver para sempre, deve fazer boas ações, se cultivar e melhorar seu caráter. Essa é a melhor maneira.” Han Chengdi achou as palavras de Gu Yong razoáveis e desistiu de seu desejo de encontrar o elixir da imortalidade.
Usage
这个成语用来形容说话做事没有事实根据,缺乏可靠的证据,只是凭空猜测或捏造。例如,在工作中,如果同事总是捕风捉影,散布一些没有根据的流言蜚语,会影响团队的团结和工作效率。在生活中,如果有人总是捕风捉影,胡乱猜测,会让人觉得不可靠,容易造成误解和矛盾。
Esta expressão idiomática é usada para descrever falar e agir sem base factual, sem evidências confiáveis, apenas adivinhando ou inventando. Por exemplo, no trabalho, se um colega sempre inventa histórias e espalha rumores sem fundamento, isso afetará a unidade da equipe e a eficiência do trabalho. Na vida, se alguém sempre inventa histórias e adivinha aleatoriamente, as pessoas o considerarão pouco confiável, o que pode causar mal entendidos e conflitos.
Examples
-
他总是捕风捉影,说一些没有根据的话。
tā zǒng shì bǔ fēng zhuō yǐng, shuō yīxiē méiyǒu gēn jù de huà.
Ele sempre inventa histórias sem fundamento.
-
这件案子,我们不能捕风捉影,要找到确凿的证据。
zhè jiàn àn zi, wǒmen bù néng bǔ fēng zhuō yǐng, yào zhǎo dào què záo de zhèng jù.
Neste caso, não podemos nos basear em rumores, precisamos encontrar evidências sólidas.