捕风捉影 bǔ fēng zhuō yǐng 바람을 잡고 그림자를 잡다

Explanation

这个成语比喻说话做事没有事实根据,是毫无根据的臆测。它源于汉成帝的故事,当时他迷信方士,试图寻找长生不老药,但被光禄大夫谷永劝阻。谷永说,这就好比要捉住风和影子一样,不可能实现。

이 성어는 사실 근거 없이 말하거나 행동하는 것을 비유하며, 근거 없는 추측을 의미합니다.

Origin Story

汉成帝为了长生不老,听信了方士的话,到处寻找仙丹妙药。他听说西王母能赐长生不老药,就派人去寻找。可是,西王母居住在昆仑山,那里路途遥远,而且山高路险,很多人都没能找到。汉成帝等了很久,还是没有消息,便焦急地问身边的官员:“西王母到底在哪里?你们怎么还不把仙丹妙药找回来?”官员们面面相觑,不知如何回答。最后,光禄大夫谷永站出来说道:“陛下,西王母只是传说中的神灵,就像风和影子一样,是抓不住的。您想要长生不老,不如多做善事,修身养性,这才是最好的方法。”汉成帝听了谷永的话,觉得很有道理,便放弃了寻找仙丹妙药的想法。

hàn chéng dì wèi le bù lǎo bù sǐ, tīng xìn le fāng shì de huà, dào chù xún zhǎo xiān dān miào yào. tā tīng shuō xī wáng mǔ néng cì bù lǎo bù sǐ yào, jiù pài rén qù xún zhǎo. kě shì, xī wáng mǔ jū zhù zài kūn lún shān, nà lǐ lù tú yáo yuǎn, ér qiě shān gāo lù xiǎn, hěn duō rén dōu méi néng zhǎo dào. hàn chéng dì děng le hěn jiǔ, hái shì méi yǒu xiāo xī, biàn jiāo jí de wèn biān shēn de guān yuán: “xī wáng mǔ dào dǐ zài nǎ lǐ? nǐ men zěn me hái bù bǎ xiān dān miào yào zhǎo huí lái?” guān yuán men miàn miàn xiāng qù, bù zhī rú hé huí dá. zuì hòu, guāng lù dài fū gǔ yǒng zhàn chū lái shuō dào: “bì xià, xī wáng mǔ zhǐ shì chuán shuō zhōng de shén líng, jiù xiàng fēng hé yǐng yī yàng, shì zhuā bù zhù de. nín xiǎng yào bù lǎo bù sǐ, bù rú duō zuò shàn shì, xiū shēn yǎng xìng, zhè cái shì zuì hǎo de fāng fǎ.” hàn chéng dì tīng le gǔ yǒng de huà, jué de hěn yǒu dào lǐ, biàn fàng qì le xún zhǎo xiān dān miào yào de xiǎng fǎ.

한 성제는 불로불사를 원하며, 도사의 말을 믿고, 온갖 곳에서 불로초를 찾았습니다. 그는 서왕모가 불로초를 줄 수 있다고 듣고, 사람을 보내어 찾게 했습니다. 그러나 서왕모는 곤륜산에 살고 있었고, 그곳은 멀고 위험한 곳이었기 때문에, 많은 사람들이 도착하지 못했습니다. 한 성제는 오랫동안 기다렸지만, 소식이 없었습니다. 그는 주위의 관리들에게 초조하게 물었습니다. “서왕모는 어디 있는가? 어째서 아직 불로초를 가져오지 못했는가?” 관리들은 서로 얼굴을 마주보며, 어떻게 대답해야 할지 몰랐습니다. 마침내, 광록대부 곡영이 앞으로 나서서, “폐하, 서왕모는 전설 속의 신령일 뿐이며, 바람과 그림자처럼, 잡을 수 없습니다. 불로불사를 바란다면, 선행을 쌓고, 마음을 수련하고, 몸을 보양하는 것이 최선의 방법입니다.”라고 대답했습니다. 한 성제는 곡영의 말에 수긍하고, 불로초를 찾는 것을 포기했습니다.

Usage

这个成语用来形容说话做事没有事实根据,缺乏可靠的证据,只是凭空猜测或捏造。例如,在工作中,如果同事总是捕风捉影,散布一些没有根据的流言蜚语,会影响团队的团结和工作效率。在生活中,如果有人总是捕风捉影,胡乱猜测,会让人觉得不可靠,容易造成误解和矛盾。

zhè ge chéng yǔ yòng lái xíng róng shuō huà zuò shì méiyǒu shì shí gēn jù, quē fá kě kào de zhèng jù, zhǐ shì píng kōng cāi cè huò niē zào. lì rú, zài gōng zuò zhōng, rú guǒ tóng shì zǒng shì bǔ fēng zhuō yǐng, sàn bù yīxiē méiyǒu gēn jù de liú yán fēi yǔ, huì yǐng xiǎng tuán duì de tuán jié hé gōng zuò xiào lǜ. zài shēng huó zhōng, rú guǒ yǒu rén zǒng shì bǔ fēng zhuō yǐng, hú luàn cāi cè, huì ràng rén jué de bù kě kào, róng yì zào chéng wù jiě hé máo dùn.

이 성어는 사실 근거 없이 말하거나 행동하는 것을 비유하며, 신뢰할 수 있는 증거가 없고, 단지 추측하거나 날조하는 것을 나타냅니다. 예를 들어, 직장에서 동료가 근거 없는 이야기를 지어내서 퍼뜨리면, 팀의 단결과 업무 효율에 영향을 미칩니다. 삶에서, 만약 누군가가 항상 근거 없는 이야기를 지어내고, 함부로 추측하면, 신뢰할 수 없는 사람으로 여겨지고, 오해와 갈등을 일으킬 수 있습니다.

Examples

  • 他总是捕风捉影,说一些没有根据的话。

    tā zǒng shì bǔ fēng zhuō yǐng, shuō yīxiē méiyǒu gēn jù de huà.

    그는 항상 근거 없는 말을 합니다.

  • 这件案子,我们不能捕风捉影,要找到确凿的证据。

    zhè jiàn àn zi, wǒmen bù néng bǔ fēng zhuō yǐng, yào zhǎo dào què záo de zhèng jù.

    이 사건은 추측으로 판단해서는 안 되고, 확실한 증거를 찾아야 합니다.