收回成命 revogar a ordem
Explanation
收回成命是指取消已经发布的命令或者决定。通常用于官方场合,表示对之前决定的更改或撤销。
Revocar uma ordem significa cancelar uma ordem ou decisão já emitida. É geralmente usado em contextos oficiais para indicar uma alteração ou revogação de uma decisão anterior.
Origin Story
话说唐朝时期,一位年轻有为的官员李大人,奉命前往边疆勘察地形,准备修建一座重要的军事要塞。李大人经过一番实地考察后,认为原先的设计图纸存在缺陷,可能会影响要塞的防御能力。他立即上书朝廷,请求收回成命,重新规划设计。然而,朝廷官员们对李大人的提议产生了一些争议,一部分官员认为李大人的担忧缺乏依据,建议按原计划进行。而另一部分官员则认同李大人的观点,认为防患于未然,应该谨慎处理。最终,唐朝皇帝在权衡利弊之后,采纳了李大人的建议,收回成命,重新设计了军事要塞,避免了一场可能发生的灾难。
Na dinastia Tang, um jovem e promissor oficial, Sr. Li, recebeu a ordem de inspecionar uma região fronteiriça e construir uma importante fortaleza militar. Após uma inspeção completa no local, o Sr. Li descobriu que os projetos originais eram defeituosos e poderiam comprometer a capacidade de defesa da fortaleza. Ele imediatamente escreveu para a corte, solicitando a revogação da ordem e um novo projeto. No entanto, os oficiais da corte estavam divididos sobre a proposta do Sr. Li. Alguns oficiais acreditavam que as preocupações do Sr. Li eram infundadas e recomendaram prosseguir com o plano original. Outros oficiais, no entanto, concordaram com o Sr. Li, acreditando que era melhor prevenir do que remediar. Por fim, o imperador Tang, após pesar os prós e os contras, aceitou o conselho do Sr. Li, revogou a ordem e redesenhou a fortaleza militar, evitando assim um possível desastre.
Usage
主要用于书面语,多见于官方文书或正式场合。
Usado principalmente na linguagem escrita, frequentemente em documentos oficiais ou ocasiões formais.
Examples
-
皇帝收回成命,百姓欢欣鼓舞。
huangdi shouhui chengming,baixing huanxingumuwu.
O imperador revogou a ordem, e o povo se alegrou.
-
地方官吏上书请求皇帝收回成命。
difang guanli shangshu qingqiu huangdi shouhui chengming
Funcionários locais pediram ao imperador para revogar a ordem.