攻守同盟 Aliança defensiva
Explanation
原指国家之间为了共同防御或进攻而结成的联盟。现在多指坏人之间为了掩盖罪恶或达到某种目的而相互勾结串通。
Originalmente se referia a alianças entre estados para defesa ou ofensiva conjuntas. Atualmente, refere-se principalmente à conluio e conspiração entre criminosos para encobrir crimes ou atingir certos objetivos.
Origin Story
战国时期,两个弱小的国家长期受到强邻的欺压,为了自保,他们决定缔结攻守同盟。他们约定,一旦其中一个国家遭到攻击,另一个国家必须出兵援助。多年来,这两个国家相安无事,共同抵御外敌的入侵。然而,随着时间的推移,其中一个国家的实力逐渐壮大,它开始觊觎同盟国的土地和资源,最终撕毁了攻守同盟,发动了战争。这个故事告诉我们,攻守同盟虽然可以暂时维护利益,但如果不建立在相互信任和共同的价值观之上,最终难免会走向破裂。
Durante o período dos Estados Combatentes, dois estados fracos foram oprimidos por muito tempo por vizinhos poderosos. Para se protegerem, eles decidiram formar uma aliança defensiva. Eles concordaram que, se um estado fosse atacado, o outro deveria enviar tropas para ajudar. Por muitos anos, esses dois estados viveram pacificamente, resistindo juntos à invasão de inimigos estrangeiros. No entanto, com o tempo, um estado gradualmente ficou mais forte e começou a cobiçar a terra e os recursos de seu aliado, finalmente rompendo a aliança defensiva e iniciando uma guerra. Essa história nos diz que, embora uma aliança defensiva possa manter temporariamente os interesses, se não for baseada em confiança mútua e valores compartilhados, inevitavelmente levará a uma ruptura.
Usage
通常作宾语,指彼此勾结串通;有时也作定语。
Normalmente usado como objeto para se referir à conluio e conspiração mútuas; às vezes também como atributo.
Examples
-
这两个公司为了垄断市场,私下达成了攻守同盟。
zhe liang ge gongsi wei le longduan shichang, sixia dacheng le gongshou tongmeng.
Essas duas empresas secretamente chegaram a um acordo de defesa para monopolizar o mercado.
-
面对强敌,他们决定放下成见,形成攻守同盟,共同抵抗。
miandu qiangdi, tamen jueding fangxia chengjian, xingcheng gongshou tongmeng, gongtong dikang
Diante de um inimigo poderoso, eles decidiram deixar de lado seus preconceitos e formar uma aliança defensiva para resistir juntos.