死有余辜 Sǐ yǒu yú gū merece mais do que a morte

Explanation

形容罪行极其严重,即使判处死刑也不能完全抵消罪责。

Descreve um crime tão grave que nem mesmo a pena de morte pode compensar totalmente a culpa.

Origin Story

西汉时期,路温舒是一位精通法律的官员,他看不惯当时法律的严苛和狱卒屈打成招的现象。他上书汉宣帝,指出许多冤假错案,即使是清官断案,也可能因为证据不足或其他原因,导致判决结果看似公正却实则冤枉,犯人即使处死也难消其罪。汉宣帝采纳了他的建议,推行仁政,减少冤狱。路温舒的奏疏中,就多次提到"死有余辜"这个词,用来形容那些罪大恶极,即使处死也难以抵偿其罪恶的罪犯。 一个贪官污吏,长期搜刮民脂民膏,鱼肉百姓,民怨沸腾。最终,他被捕入狱,等待他的是严厉的惩罚。然而,即使判处死刑,也无法完全弥补他犯下的滔天罪行,他的罪行罄竹难书,死有余辜,这便是对他的最终评价。

xi han shiqi, lu wenshu shi yi wei jingtong falu de guanli, ta kan bu guan dangshi falu de yanke he yuzou qu da cheng zhao de xianxiang. ta shang shu han xuandi, zhishi xu duo yuan jia cuo an, jishi shi qingguan du an, ye keneng yinwei zhengju buzu huo qita yuanyin, daozhi panjue jieguo sikai gongzheng que shize yuanwang, fanren jishi chusi ye nan xiao qi zui. han xuandi cai na le ta de jianyi, tuixing renzheng, jianshao yuanyu. lu wenshu de zoushu zhong, jiu duoci tidao 'si you yu gu' zhege ci, yonglai xingrong na xie zui da eji, jishi chusi ye nanyi dichang qi zuie de zuifan.

Durante a Dinastia Han Ocidental, Lu WenShu era um oficial versado em leis. Ele desaprovava a severidade da lei naquela época e a prática de carcereiros extorquirem confissões por meio de tortura. Ele escreveu ao Imperador Han Xuandi, apontando muitos casos injustos. Mesmo juízes que tentavam ser justos podiam, devido à falta de evidências ou outras razões, resultar em veredictos injustos em que mesmo a execução do réu não poderia compensar o dano. Han Xuandi adotou suas sugestões e implementou uma política de benevolência e justiça para reduzir a prisão injusta. Nos escritos de Lu WenShu, o termo "死有余辜" (sǐ yǒu yú gū) foi usado várias vezes para descrever criminosos cujos crimes eram tão graves que mesmo a execução não poderia compensar seus erros. Um oficial corrupto que pilhou e oprimiu o povo por muitos anos foi finalmente preso e teve que enfrentar uma punição severa. No entanto, mesmo a pena de morte não poderia compensar totalmente seus crimes hediondos. Seus crimes eram incontáveis, e ele merecia mais do que a morte - esse foi seu julgamento final.

Usage

用于形容罪大恶极,即使处死也难以抵偿其罪行。多用于对罪犯的评价或感叹。

yong yu xingrong zui da eji, jishi chusi ye nanyi dichang qi zuixing. duo yongyu dui zuifan de pingjia huo gantan.

Usado para descrever um crime hediondo, mesmo a morte não pode expiar o crime. Muitas vezes usado para avaliar ou lamentar um criminoso.

Examples

  • 他犯下滔天大罪,死有余辜!

    ta fan xia taotiandazui, si you yu gu!

    Ele cometeu crimes hediondos, merece morrer!

  • 如此恶行,死有余辜都不为过!

    ruci e xing, si you yu gu dou bu wei guo!

    Atos tão maus, a morte é uma punição muito leve!