沾亲带故 ter parentesco
Explanation
指有亲戚朋友关系。
Refere-se ao relacionamento entre parentes ou amigos.
Origin Story
很久以前,在一个小山村里,住着两户人家,他们世代为邻,关系十分亲密。老王家和老李家不仅是邻居,还是远房亲戚,彼此之间沾亲带故,常常互相帮助。老王家有一个独生子名叫王强,老李家也有一个独生女名叫李梅。王强和李梅从小一起长大,青梅竹马,两家大人也一直希望他们能够结为夫妻。 然而,命运弄人。王强在一次意外事故中不幸丧生,老王夫妇悲痛欲绝,整日以泪洗面。老李家听说此事后,立即赶来慰问,并尽力帮助老王夫妇料理后事。 在王强下葬的那一天,老李家全家都来了,他们默默地站在那里,为王强送行。老李家的女儿李梅更是哭得伤心欲绝,因为她知道,她失去了一个深爱的恋人。 丧事办完后,老王夫妇将王强生前留下的一些东西整理了一下,发现有一本厚厚的日记本。他们翻开日记本,看到里面记录着王强的生活点滴,以及他对李梅的深情厚谊。 老王夫妇看后,心中百感交集,他们更加感激老李家的帮助,因为他们知道,老李家对王强的感情和他们一样深厚。从此以后,两家人之间的关系更加密切了,他们经常互相走动,互相帮助,像亲人一样生活在一起。 这个故事告诉我们:沾亲带故,不仅仅是指亲戚朋友之间的关系,更是一种人与人之间的情感联系。这种情感联系,能够帮助我们渡过难关,能够使我们的人生更加美好。
Há muito tempo, numa pequena aldeia de montanha, viviam duas famílias que eram vizinhas durante gerações e tinham um relacionamento muito próximo. A família Wang e a família Li não só eram vizinhos, mas também parentes distantes. Eles frequentemente se ajudavam. A família Wang tinha um filho único chamado Wang Qiang, e a família Li tinha uma filha única chamada Li Mei. Wang Qiang e Li Mei cresceram juntos e eram namorados de infância. Ambas as famílias esperavam que eles se casassem. No entanto, o destino pregou uma peça cruel. Wang Qiang morreu num acidente. Os pais de Wang Qiang ficaram desconsolados e choraram dia e noite. Quando a família Li soube da notícia, imediatamente foi oferecer suas condolências e ajudar com os preparativos. No dia do funeral de Wang Qiang, toda a família Li estava lá. Eles ficaram em silêncio e se despediram de Wang Qiang. Li Mei, a filha da família Li, estava especialmente aflita, sabendo que tinha perdido seu amado. Após o funeral, os pais de Wang Qiang organizaram algumas das coisas de Wang Qiang e encontraram um diário grosso. Eles abriram e leram sobre a vida cotidiana de Wang Qiang e seu profundo amor por Li Mei. Os pais de Wang Qiang ficaram comovidos, e eram ainda mais gratos pela ajuda da família Li. Eles sabiam que a família Li amava Wang Qiang tanto quanto eles. A partir daquele dia, as duas famílias ficaram ainda mais próximas, e frequentemente se visitavam e se ajudavam, vivendo como uma família. Esta história nos ensina que os laços familiares não se limitam apenas aos relacionamentos familiares, mas também às conexões emocionais entre as pessoas. Essas conexões emocionais podem nos ajudar a superar momentos difíceis e tornar nossas vidas melhores.
Usage
用作定语;指有亲戚朋友关系。
Usado como adjetivo; refere-se ao relacionamento entre parentes ou amigos.
Examples
-
他虽然和我们沾亲带故,但我们不能因此而徇私枉法。
tā suīrán hé wǒmen zhān qīn dài gù, dàn wǒmen bù néng yīncǐ ér xùnsī wǎngfǎ
Embora ele seja parente nosso, não podemos ser parciais por causa disso.
-
这家公司与我们沾亲带故,合作起来比较方便。
zhè jiā gōngsī yǔ wǒmen zhān qīn dài gù, hézuò qǐlái bǐjiào fāngbiàn
Como esta empresa é nossa parente, a cooperação é mais fácil.