白日做梦 bai ri zuo meng sonhar acordado

Explanation

比喻幻想不可能实现的事情。

Referir-se a uma fantasia que é impossível de realizar.

Origin Story

从前,在一个繁华的都市里,住着一位名叫李明的年轻人。他从小就喜欢幻想,总想着有一天能够一夜暴富,过上锦衣玉食的生活。李明经常在白日里做梦,想象着自己中了大奖,或者发现了什么宝藏。然而,现实却非常残酷,他只是一名普通的上班族,收入微薄,生活也十分拮据。他每天都为了生计奔波劳碌,却始终无法摆脱贫困的困境。有一天,李明在街上看到了一张彩票广告,上面写着“一夜暴富,梦想成真”。李明顿时心动了,他拿出自己仅有的积蓄买了一张彩票,并开始憧憬着自己中奖后的美好生活。他幻想自己买豪宅、开豪车,环游世界,享受人生的乐趣。然而,命运似乎跟他开了个玩笑,他买的彩票并没有中奖。李明失望极了,他意识到自己一直都在白日做梦,幻想着一夜暴富是不切实际的。他决定从现在开始脚踏实地,努力工作,用自己的双手创造美好的未来。

cong qian, zai yi ge fan hua de du shi li, zhu zhe yi wei ming jiao li ming de nian qing ren. ta cong xiao jiu xihuan huanxiang, zong xiang zhe you yi tian neng gou yi ye bao fu, guo shang jin yi yu shi de shenghuo. li ming jing chang zai bai ri li zuo meng, xiangxiang zhe ziji zhong le da jiang, huo zhe faxian le shen me bao cang. ran er, xian shi que fei chang cu ru, ta zhi shi yi ming pu tong de shang ban zu, shou ru wei bo, shenghuo ye shi fen jie ju. ta mei tian dou wei sheng ji ben bo lao lu, que zhong shi wu fa bie tuo pin kun de kun jing. you yi tian, li ming zai jie shang kan dao le yi zhang cai piao guang gao, shang mian xie zhe “yi ye bao fu, meng xiang cheng zhen”. li ming dun shi xin dong le, ta na chu ziji jin you de ji xu mai le yi zhang cai piao, bing kai shi chong jing zhe ziji zhong jiang hou de mei hao shenghuo. ta huanxiang ziji mai hao zhai, kai hao che, huan you shi jie, xiang shou ren sheng de le qu. ran er, ming yun si hu gen ta kai le ge wan xiao, ta mai de cai piao bing mei you zhong jiang. li ming shi wang ji le, ta yi shi dao ziji yi zhi dou zai bai ri zuo meng, huanxiang zhe yi ye bao fu shi bu qie shi ji de. ta jue ding cong xian zai kai shi jiao ta shi di, nu li gong zuo, yong ziji de shuang shou chuang zao mei hao de wei lai.

Era uma vez, numa cidade movimentada, vivia um jovem chamado Li Ming. Desde pequeno, ele adorava fantasiar e sempre sonhou em ficar rico da noite para o dia e viver uma vida de luxo. Li Ming muitas vezes sonhava acordado, imaginando que tinha ganhado um grande prêmio ou descoberto um tesouro. No entanto, a realidade era muito cruel. Ele era apenas um funcionário de escritório comum, com uma renda pequena e uma vida muito frugal. Ele trabalhava duro todos os dias para ganhar a vida, mas nunca conseguia escapar da situação de pobreza. Um dia, Li Ming viu um anúncio de loteria na rua, que dizia: “Fique rico da noite para o dia, os sonhos se tornam realidade”. Li Ming ficou imediatamente comovido. Ele pegou todas as suas economias e comprou um bilhete de loteria, e começou a sonhar com a bela vida que teria se ganhasse. Ele imaginava comprar mansões, dirigir carros de luxo, viajar pelo mundo e aproveitar os prazeres da vida. No entanto, o destino pareceu pregar uma peça nele, e o bilhete de loteria que ele comprou não ganhou. Li Ming ficou muito decepcionado. Ele percebeu que tinha estado sonhando acordado o tempo todo, e que fantasiar sobre ficar rico da noite para o dia era irreal. Ele decidiu ser pé no chão a partir de agora, trabalhar duro e criar um futuro melhor com as próprias mãos.

Usage

这个成语常用作贬义词,用来讽刺那些不切实际,幻想而不行动的人。

zhe ge cheng yu chang yong zuo bian yi ci, yong lai feng ci na xie bu qie shi ji, huanxiang er bu xing dong de ren.

Este idioma é frequentemente usado como um termo depreciativo para satirizar aqueles que são irrealistas e fantasiam em vez de agir.

Examples

  • 他整天都在白日做梦,幻想自己会一夜暴富。

    ta zheng tian dou zai bai ri zuo meng, huanxiang ziji hui yi ye bao fu.

    Ele passa o dia todo a sonhar acordado, fantasiando sobre ficar rico da noite para o dia.

  • 不要再白日做梦了,现实一点吧!

    bu yao zai bai ri zuo meng le, xian shi yi dian ba!

    Pare de sonhar acordado e seja realista!