百废待兴 Tudo está em ruínas e precisa ser revivido
Explanation
形容很多事情因为战乱、灾害等原因被耽搁,需要重新开始、进行建设。
Descreve uma situação em que muitas coisas foram interrompidas devido a guerras, desastres ou outras razões e precisam ser reiniciadas ou desenvolvidas novamente.
Origin Story
战国时期,秦国经过商鞅变法后,国力强盛,最终灭掉了六国,建立了秦朝。然而,秦朝统治者暴政无道,最终被推翻,天下再次陷入战乱。经过几年的混战,汉高祖刘邦建立了汉朝,结束了战乱。汉朝建立之初,百废待兴,刘邦励精图治,广开言路,任用贤才,恢复生产,发展经济,使汉朝很快恢复了元气,并成为一个强大的帝国。
Durante o período dos Reinos Combatentes, o estado de Qin se fortaleceu após as reformas de Shang Yang e finalmente destruiu os seis estados restantes, estabelecendo a dinastia Qin. No entanto, os governantes da dinastia Qin eram tirânicos e implacáveis, o que levou à queda do império e à renovação das guerras. Após vários anos de luta, Liu Bang, o Imperador Gaozu da dinastia Han, estabeleceu a dinastía Han e pôs fim às guerras. No início da dinastia Han, o país estava em ruínas e havia muito a ser feito. Liu Bang se esforçou para praticar uma boa governança, abriu caminho para a dissidência, nomeou funcionários capazes, restabeleceu a produção e desenvolveu a economia, de modo que a dinastia Han recuperou rapidamente sua força e se tornou um império poderoso.
Usage
形容很多事情因为战乱、灾害等原因被耽搁,需要重新开始、进行建设。
Descreve uma situação em que muitas coisas foram interrompidas devido a guerras, desastres ou outras razões e precisam ser reiniciadas ou desenvolvidas novamente.
Examples
-
改革开放后,百废待兴,中国迎来了快速发展的时期。
gǎi gé kāi fàng hòu, bǎi fèi dài xīng, zhōng guó yíng lái le kuài sù fā zhǎn de shí qī.
Após a reforma e abertura, a China entrou em um período de rápido desenvolvimento com tudo esperando a ser revivido.
-
经过多年的战乱,国家百废待兴,需要重建家园。
jīng guò le duō nián de zhàn luàn, guó jiā bǎi fèi dài xīng, xū yào chóng jiàn jiā yuán
Depois de anos de guerra, o país estava em ruínas e precisava reconstruir sua pátria.