相形见绌 xiāng xíng jiàn chù cair em comparação

Explanation

指相比之下,显得不足或逊色。

significa que algo parece insuficiente ou inferior em comparação com outra coisa.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他的诗才横溢,无人能及。一天,他与一位年轻的诗人王维一起参加宫廷诗会。王维虽然才华出众,但面对李白如此惊艳的诗作,也不禁相形见绌。王维的诗作虽然也很好,但与李白的诗相比,就显得平庸许多,华丽的辞藻和飘逸的意境也黯然失色。这次诗会之后,王维开始更加努力地学习和创作,希望能赶上李白的水平。他潜心研究诗歌的各种技巧,不断锤炼自己的语言功底。日复一日,年复一年,王维的诗歌技艺不断进步,最终成为一代诗坛宗师。这个故事告诉我们,任何人都不能满足于现状,要不断努力才能超越自己,才能取得更大的成就。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shī rén, tā de shī cái héng yì, wú rén néng jí

Durante a dinastia Tang, existiu um poeta chamado Li Bai cujo talento era incomparável. Um dia, ele participou de uma reunião de poesia na corte com um jovem poeta chamado Wang Wei. Embora Wang Wei fosse talentoso, ele não pôde deixar de se sentir insignificante em comparação com os poemas impressionantes de Li Bai. Embora os poemas de Wang Wei fossem bons, eles pareciam comuns ao lado dos de Li Bai. O vocabulário esplêndido e a atmosfera elegante dos poemas de Wang Wei também ficaram pálidos em comparação. Após essa reunião, Wang Wei trabalhou ainda mais duro para melhorar suas habilidades, na esperança de alcançar Li Bai. Ele se imergiu no estudo das técnicas poéticas e aprimorou suas habilidades linguísticas. Dia após dia, ano após ano, suas habilidades poéticas melhoraram, e ele finalmente se tornou um mestre da poesia. Essa história nos ensina que nunca devemos nos contentar com o status quo; o esforço constante é essencial para superar a si mesmo e alcançar maior sucesso.

Usage

用作谓语、定语;多用于比较人物或事物。

yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; duō yòng yú bǐjiào rénwù huò shìwù

Usado como predicado e atributo; frequentemente usado para comparar pessoas ou coisas.

Examples

  • 他的作品和大师相比,真是相形见绌。

    tā de zuòpǐn hé dàshī xiāng bǐ, zhēnshi xiāng xíng jiàn chù

    Suas obras são insignificantes em comparação com as dos mestres.

  • 这次比赛,我们队相形见绌,输得很惨。

    zhè cì bǐsài, wǒmen duì xiāng xíng jiàn chù, shū de hěn cǎn

    Nesta competição, nossa equipe foi ofuscada e perdeu muito mal.