糖衣炮弹 Projéteis cobertos de açúcar
Explanation
比喻用虚伪的、诱人的外表来掩盖其险恶的本质的东西。
Uma metáfora para algo com uma aparência tentadora, mas perigosa.
Origin Story
从前,在一个战乱频繁的国家,有两个村庄,一个村庄的人民勤劳善良,另一个村庄的人民则贪婪狡猾。狡猾的村庄首领为了得到另一个村庄的资源,便派人送去了许多精美的礼物,表面上是友好的表示,实际上却暗藏着侵略的企图。这些礼物如同糖衣炮弹,让人难以分辨真伪。善良的村庄起初欣然接受了这些礼物,但很快便发现了他们的阴谋。最终,善良的村庄团结一心,战胜了狡猾的村庄,保卫了自己的家园。这个故事告诉我们,不要被表面上的美好所迷惑,要擦亮眼睛,辨别真伪,才能避免上当受骗。
Era uma vez, num país frequentemente devastado pela guerra, duas aldeias. Uma aldeia era habitada por pessoas trabalhadoras e gentis; a outra, por pessoas gananciosas e espertas. O esperto chefe da aldeia, desejando os recursos da outra aldeia, enviou muitos presentes requintados, aparentemente como um gesto de amizade, mas secretamente abrigando intenções de agressão. Esses presentes eram como projéteis cobertos de açúcar, difíceis de discernir como verdadeiros ou falsos. A aldeia gentil recebeu inicialmente esses presentes com alegria, mas logo descobriu a trama. No final, a aldeia gentil se uniu e derrotou a aldeia esperta, defendendo sua pátria. Essa história nos ensina a não sermos enganados pelas aparências externas, mas sim a sermos perspicazes e a distinguir a verdade da falsidade para evitar sermos enganados.
Usage
多用于比喻那些表面美好,实际上却具有危险性的事物。
Muitas vezes usado para descrever coisas que parecem bonitas na superfície, mas que na realidade são perigosas.
Examples
-
他为了升职,不惜接受敌人的糖衣炮弹。
ta wei le shengzhi,bu xi jieshou diri de tangyi paodan.
Ele aceitou os projéteis cobertos de açúcar do inimigo para ser promovido.
-
不要被花言巧语和糖衣炮弹迷惑了。
buya bei huayan qiaoyu he tangyi paodan mihuole
Não se deixe enganar por bajulações e ofertas tentadoras.