选贤与能 selecionar os sábios e capazes
Explanation
选拔任用贤能的人。
Selecionar e nomear pessoas capazes e virtuosas.
Origin Story
话说大禹治水时期,天下初定,百废待兴。大禹深知,国家要发展,必须选拔有才能的人才来治理国家。于是,他不拘一格降人才,无论是出身高贵还是平民百姓,只要有才干,他都大胆起用。他四处寻访贤才,遍访天下,只要听说谁有治水、理政的才能,无论远近,他都亲自前往拜访,虚心求教,并将其纳入麾下,共同治理国家。大禹还非常重视人才的培养,他经常组织各种讲座、研讨会,让大家互相学习,共同进步。在他的领导下,许多人才都得到很好的培养,国家的各个方面都得到了很大的发展。大禹的选贤任能,不仅使得国家在短期内恢复了元气,而且也为以后国家的发展奠定了坚实的基础。他所提倡的选贤与能,至今仍被人们所称颂,成为后世治国理政的典范。
Na época em que Yu controlou a grande inundação, o país tinha acabado de se acalmar, e havia muitas coisas a fazer. Yu sabia que o país só poderia se desenvolver se ele selecionasse pessoas capazes para governar. Então ele recrutou talentos, independentemente de sua origem: quer de origens nobres ou humildes, quem fosse capaz foi empregado por ele. Ele procurou talentos em todo o país, e se ouvisse falar de alguém que tinha habilidades em gestão de água ou governança, não importava a distância, ele o visitava pessoalmente, aprendia com ele e o tomava a seu serviço. Yu também enfatizou o treinamento de talentos. Ele regularmente organizava palestras e workshops para que as pessoas pudessem aprender umas com as outras e melhorar juntas. Sob sua liderança, muitos talentos foram cultivados, e todos os aspectos do país se desenvolveram enormemente. A seleção de pessoas capazes de Yu não apenas restaurou rapidamente a força do país, mas também lançou uma base sólida para o desenvolvimento futuro. Seu princípio de seleção de talentos ainda é admirado hoje e é um modelo para a governança.
Usage
用于选拔人才;褒义。
Usado para selecionar talentos; positivo.
Examples
-
朝廷选贤与能,广开言路。
chaoting xuan xian yu neng, guang kai yanlu.
A corte selecionou funcionários talentosos e virtuosos e abriu canais para a liberdade de expressão.
-
他主张选贤与能,不拘一格。
ta zhuyuchang xuan xian yu neng, buju yige
Ele defendeu a seleção de talentos e pessoas capazes sem regras rígidas.