选贤与能 xuǎn xián yǔ néng sélectionner les sages et les capables

Explanation

选拔任用贤能的人。

Sélectionner et nommer des personnes capables et vertueuses.

Origin Story

话说大禹治水时期,天下初定,百废待兴。大禹深知,国家要发展,必须选拔有才能的人才来治理国家。于是,他不拘一格降人才,无论是出身高贵还是平民百姓,只要有才干,他都大胆起用。他四处寻访贤才,遍访天下,只要听说谁有治水、理政的才能,无论远近,他都亲自前往拜访,虚心求教,并将其纳入麾下,共同治理国家。大禹还非常重视人才的培养,他经常组织各种讲座、研讨会,让大家互相学习,共同进步。在他的领导下,许多人才都得到很好的培养,国家的各个方面都得到了很大的发展。大禹的选贤任能,不仅使得国家在短期内恢复了元气,而且也为以后国家的发展奠定了坚实的基础。他所提倡的选贤与能,至今仍被人们所称颂,成为后世治国理政的典范。

huashuo dayu zhishi shiqi, tianxia chuding, bai fei dai xing. dayu shen zhi, guojia yao fazhan, bixu xuanba you cainei de rencai lai zhiliguojia. yushi, ta buju yige jiang rencai, wulun shi chushen gaogui haishi pingmin baixing, zhiyao you caigan, ta dou dadan qi yong. ta sichu xunfang xiancai, bianfang tianxia, zhiyao ting shuo shei you zhi shui, li zheng de cainei, wulun yuanjin, ta dou qinzi qian wang bai fang, xuxin qiu jiao, bing jiang qi na ru hui xia, gongtong zhiliguojia. dayu hai feichang zhongshi rencai de peiyng, ta jingchang zuzhi gezhong jiangzuo, yantaohui, rang dajia huxiang xuexi, gongtong jinbu. zai ta de lingdao xia, xudu rencai dou dedao hen hao de peiyng, guojia de gege fangmian dou dedao le hendade fazhan. dayu de xuanxian ren neng, bujin shide guojia zai duanqi nei huifu le yuanqi, erqie ye wei yihou guojia de fazhan dianding le jianshi de jichu. ta suo tichang de xuanxian yu neng, zhijin reng bei renmen suo chengsong, chengwei hou shi zhi guo li zheng de dianfan.

À l'époque où Yu maîtrisa la grande inondation, le pays venait de se calmer et il y avait beaucoup de choses à faire. Yu savait que le pays ne pouvait se développer que s'il sélectionnait des personnes compétentes pour gouverner. Il a donc recruté des talents sans se soucier de leur origine : que ce soit d'un milieu noble ou humble, quiconque était compétent était employé par lui. Il a cherché des talents partout dans le pays, et s'il entendait parler de quelqu'un qui avait des compétences en gestion de l'eau ou en gouvernance, peu importe la distance, il lui rendait visite personnellement, apprenait de lui et le prenait à son service. Yu a également mis l'accent sur la formation des talents. Il organisait régulièrement des conférences et des ateliers pour que les gens puissent apprendre les uns des autres et s'améliorer ensemble. Sous son leadership, de nombreux talents ont été cultivés, et tous les aspects du pays se sont développés considérablement. La sélection de personnes compétentes par Yu a non seulement rapidement restauré la force du pays, mais a également jeté les bases solides du développement futur. Son principe de sélection des talents est toujours admiré aujourd'hui et est un modèle pour la gouvernance.

Usage

用于选拔人才;褒义。

yong yu xuanba rencai; bao yi.

Utilisé pour sélectionner des talents ; positif.

Examples

  • 朝廷选贤与能,广开言路。

    chaoting xuan xian yu neng, guang kai yanlu.

    La cour a sélectionné des fonctionnaires talentueux et vertueux et a ouvert des canaux pour la liberté d'expression.

  • 他主张选贤与能,不拘一格。

    ta zhuyuchang xuan xian yu neng, buju yige

    Il a préconisé la sélection de talents et de personnes compétentes sans règles rigides.