选贤与能 xuǎn xián yǔ néng select the wise and capable

Explanation

选拔任用贤能的人。

To select and appoint able and virtuous people.

Origin Story

话说大禹治水时期,天下初定,百废待兴。大禹深知,国家要发展,必须选拔有才能的人才来治理国家。于是,他不拘一格降人才,无论是出身高贵还是平民百姓,只要有才干,他都大胆起用。他四处寻访贤才,遍访天下,只要听说谁有治水、理政的才能,无论远近,他都亲自前往拜访,虚心求教,并将其纳入麾下,共同治理国家。大禹还非常重视人才的培养,他经常组织各种讲座、研讨会,让大家互相学习,共同进步。在他的领导下,许多人才都得到很好的培养,国家的各个方面都得到了很大的发展。大禹的选贤任能,不仅使得国家在短期内恢复了元气,而且也为以后国家的发展奠定了坚实的基础。他所提倡的选贤与能,至今仍被人们所称颂,成为后世治国理政的典范。

huashuo dayu zhishi shiqi, tianxia chuding, bai fei dai xing. dayu shen zhi, guojia yao fazhan, bixu xuanba you cainei de rencai lai zhiliguojia. yushi, ta buju yige jiang rencai, wulun shi chushen gaogui haishi pingmin baixing, zhiyao you caigan, ta dou dadan qi yong. ta sichu xunfang xiancai, bianfang tianxia, zhiyao ting shuo shei you zhi shui, li zheng de cainei, wulun yuanjin, ta dou qinzi qian wang bai fang, xuxin qiu jiao, bing jiang qi na ru hui xia, gongtong zhiliguojia. dayu hai feichang zhongshi rencai de peiyng, ta jingchang zuzhi gezhong jiangzuo, yantaohui, rang dajia huxiang xuexi, gongtong jinbu. zai ta de lingdao xia, xudu rencai dou dedao hen hao de peiyng, guojia de gege fangmian dou dedao le hendade fazhan. dayu de xuanxian ren neng, bujin shide guojia zai duanqi nei huifu le yuanqi, erqie ye wei yihou guojia de fazhan dianding le jianshi de jichu. ta suo tichang de xuanxian yu neng, zhijin reng bei renmen suo chengsong, chengwei hou shi zhi guo li zheng de dianfan.

During the time when Yu controlled the great flood, the country had just calmed down, and there were many things to do. Yu knew that the country could only develop if he selected capable people to govern. So he recruited talents regardless of their origin: whether from noble or humble backgrounds, whoever was capable was employed by him. He searched everywhere in the country for talents, and if he heard of someone who had abilities in water management or governance, no matter how far away, he visited him personally, learned from him and took him into his service. Yu also placed great emphasis on the training of talents. He regularly organized lectures and workshops so that people could learn from each other and improve together. Under his leadership, many talents were cultivated, and all aspects of the country developed greatly. Yu's selection of capable people not only quickly restored the country's strength, but also laid a solid foundation for future development. His principle of selecting talents is still admired today and is a model for governance.

Usage

用于选拔人才;褒义。

yong yu xuanba rencai; bao yi.

Used to select talents; positive.

Examples

  • 朝廷选贤与能,广开言路。

    chaoting xuan xian yu neng, guang kai yanlu.

    The court selected talented and virtuous officials and opened channels for free speech.

  • 他主张选贤与能,不拘一格。

    ta zhuyuchang xuan xian yu neng, buju yige

    He advocated the selection of talents and capable people without rigid rules.